Comparateur biblique pour Psaumes 132.14
David Martin
Psaumes 132.14 Elle est, [dit-il], mon repos à perpétuité ; j’y demeurerai, parce que je l’ai chérie.
Ostervald
Psaumes 132.14 Elle est, dit-il, le lieu de mon repos, à perpétuité ; j’y habiterai, car je l’ai choisie.
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 132.14 C’est là mon lieu de repos pour toujours ; là je résiderai, parce que je m’y plais.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 132.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 132.14 « C’est ici pour jamais le lieu de mon repos, je veux y demeurer, car je l’ai choisie.
Bible de Lausanne
Psaumes 132.14 C’est ici le lieu de mon repos à toujours ; j’y habiterai, car je l’ai désirée.
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 132.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 132.14 C’est ici mon repos à perpétuité ; ici j’habiterai, car je l’ai désirée.
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 132.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 132.14 C’est là qu’est le lieu de mon repos à jamais,
C’est elle que j’habiterai, car je l’ai désirée.
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 132.14 « Ce sera là mon lieu de repos à jamais, là je demeurerai, car je l’ai voulu.
Glaire et Vigouroux
Psaumes 132.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 132.14 C’est là pour toujours le lieu de Mon repos; * J’y habiterai, car Je l’ai choisie.
Louis Segond 1910
Psaumes 132.14 C’est mon lieu de repos à toujours ; J’y habiterai, car je l’ai désirée.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 132.14 « Cette ville est le lieu de mon repos, à perpétuité ; Elle est la résidence que j’ai désirée.
Auguste Crampon
Psaumes 132.14 « C’est le lieu de mon repos pour toujours ;
j’y habiterai, car je l’ai désirée.
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 132.14 “Elle sera ma demeure pour toujours, a-t-il dit, - c’est là que j’habiterai, car j’en ai fait choix :
Bible de Jérusalem
Psaumes 132.14 "C’est ici mon repos à tout jamais, là je siégerai, car je l’ai désiré.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 132.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 132.14 C’est mon lieu de repos à toujours ; J’y habiterai, car je l’ai désirée.
Bible André Chouraqui
Psaumes 132.14 « Voici mon repos, à jamais j’habite là ; oui, je m’en suis épris.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 132.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 132.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 132.14 “Elle sera pour toujours le lieu où je repose, je l’ai aimée, c’est assez pour que j’y reste.”
Segond 21
Psaumes 132.14 « C’est mon lieu de repos pour toujours. J’y habiterai, car je l’ai désiré.
King James en Français
Psaumes 132.14 C’est le lieu de mon repos, pour toujours; ici je demeurerai, parce que je l’ai désirée.
La Septante
Psaumes 132.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 132.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Psaumes 132.14 זֹאת־מְנוּחָתִ֥י עֲדֵי־עַ֑ד פֹּֽה־אֵ֝שֵׁ֗ב כִּ֣י אִוִּתִֽיהָ׃
SBL Greek New Testament
Psaumes 132.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.