Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Hébreux 13.10

Comparateur biblique pour Hébreux 13.10

Lemaistre de Sacy

Hébreux 13.10  Nous avons un autel dont les ministres du tabernacle n’ont pas pouvoir de manger.

David Martin

Hébreux 13.10  Nous avons un autel dont ceux qui servent dans le Tabernacle n’ont pas le pouvoir de manger.

Ostervald

Hébreux 13.10  Nous avons un autel, dont ceux qui servent dans le tabernacle n’ont pas le pouvoir de manger.

Ancien Testament Samuel Cahen

Hébreux 13.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Hébreux 13.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Hébreux 13.10  pour nous, nous avons un autel dont ceux qui rendent un culte dans le tabernacle n’ont point le droit de se nourrir,

Bible de Lausanne

Hébreux 13.10  Nous avons un autel dont ceux qui font le culte à la Tente n’ont pas le droit de manger ;

Nouveau Testament Oltramare

Hébreux 13.10  Pour nous, nous avons un autel sur lequel a été immolée une victime, dont ceux qui rendent un culte dans le tabernacle, n’ont pas le droit de manger;

John Nelson Darby

Hébreux 13.10  Nous avons un autel dont ceux qui servent le tabernacle n’ont pas le droit de manger ;

Nouveau Testament Stapfer

Hébreux 13.10  Nous avons un autel dont ceux qui célèbrent le culte dans le tabernacle n’ont pas le droit de manger la victime.

Bible Annotée

Hébreux 13.10  Nous avons un autel, duquel ceux qui servent au tabernacle n’ont pas le pouvoir de manger ;

Ancien testament Zadoc Kahn

Hébreux 13.10  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Hébreux 13.10  Nous avons un autel, dont ceux qui font le service dans le tabernacle n’ont pas le droit de manger.

Bible Louis Claude Fillion

Hébreux 13.10  Nous avons un autel, dont ceux qui font le service dans le tabernacle n’ont pas le droit de manger.

Louis Segond 1910

Hébreux 13.10  Nous avons un autel dont ceux qui font le service au tabernacle n’ont pas le pouvoir de manger.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Hébreux 13.10  Nous avons un autel, dont ceux qui célèbrent le culte dans le tabernacle n’ont pas le droit de se nourrir.

Auguste Crampon

Hébreux 13.10  Nous avons un autel dont ceux-là n’ont pas le droit de manger qui restent au service du tabernacle.

Bible Pirot-Clamer

Hébreux 13.10  Nous avons un autel (à la victime) duquel n’ont pas le droit de participer ceux qui sont au service du Tabernacle.

Bible de Jérusalem

Hébreux 13.10  Nous avons un autel dont les desservants de la Tente n’ont pas le droit de se nourrir.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Hébreux 13.10  Nous avons un autel dont ceux qui rendent un culte à la Tente n’ont pas le droit de se nourrir.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Hébreux 13.10  Nous avons un autel dont ceux qui font le service au tabernacle n’ont pas le droit de manger.

Bible André Chouraqui

Hébreux 13.10  Nous avons un autel, mais ceux qui servent dans la tente n’ont pas le pouvoir d’y manger.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Hébreux 13.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Hébreux 13.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Hébreux 13.10  Nous avons nous aussi notre table, mais on ne peut en profiter tant qu’on prend part au culte du Temple.

Segond 21

Hébreux 13.10  Nous avons un autel dont ceux qui accomplissent le service du tabernacle n’ont pas le droit de tirer leur nourriture.

King James en Français

Hébreux 13.10  Nous avons un autel, dont ceux qui servent dans le tabernacle n’ont pas le droit de manger.

La Septante

Hébreux 13.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Hébreux 13.10  habemus altare de quo edere non habent potestatem qui tabernaculo deserviunt

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Hébreux 13.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Hébreux 13.10  ἔχομεν θυσιαστήριον ἐξ οὗ φαγεῖν οὐκ ἔχουσιν ἐξουσίαν οἱ τῇ σκηνῇ λατρεύοντες.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.