Comparateur biblique pour Proverbes 13.9
								
											Lemaistre de Sacy
												Proverbes 13.9  La lumière des justes donne de la joie ; mais la lampe des méchants s’éteindra.
 
										 
											David Martin
												Proverbes 13.9  La lumière des justes sera gaie ; mais la lampe des méchants sera éteinte.
 
										   
											Ostervald
												Proverbes 13.9  La lumière des justes réjouira ; mais la lampe des méchants s’éteindra.
 
										   
											Ancien Testament Samuel Cahen
												Proverbes 13.9  La lumière des justes réjouit, la lampe des impies s’éteint. 
										 
											Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
												Proverbes 13.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Perret-Gentil et Rilliet
												Proverbes 13.9  La lumière des justes a toujours un riant éclat ; mais la lampe des impies s’éteint. 
										 
											Bible de Lausanne
												Proverbes 13.9  La lumière des justes est joyeuse ; mais la lampe des méchants s’éteindra. 
										 
											Nouveau Testament Oltramare
												Proverbes 13.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											John Nelson Darby
												Proverbes 13.9  La lumière des justes est joyeuse, mais la lampe des méchants s’éteindra.
 
										   
											Nouveau Testament Stapfer
												Proverbes 13.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Bible Annotée
												Proverbes 13.9  La lumière des justes est joyeuse, Mais le flambeau des méchants s’éteint.
 
										   
												Ancien testament Zadoc Kahn
													Proverbes 13.9  La lumière des justes répand une joyeuse clarté ; la lampe des méchants est fumeuse.
 
											 
											Glaire et Vigouroux
												Proverbes 13.9  La lumière des justes procure la joie ; mais la lampe des impies sera éteinte. 
										 
											Bible Louis Claude Fillion
												Proverbes 13.9  La lumière des justes procure la joie; mais la lampe des impies sera éteinte. 
										 
											Louis Segond 1910
												Proverbes 13.9  La lumière des justes est joyeuse,
 Mais la lampe des méchants s’éteint.
 
										   
											Nouveau Testament et Psaumes Synodale
												Proverbes 13.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Auguste Crampon
												Proverbes 13.9  La lumière du juste 
brille joyeusement, mais la lampe des méchants s’éteint.
 
										   
											Bible Pirot-Clamer
												Proverbes 13.9  La lumière des justes brille joyeusement, - mais la lampe des méchants s’éteint. 
										 
											Bible de Jérusalem
												Proverbes 13.9  La lumière des justes est joyeuse, la lampe des méchants s’éteint. 
										 
											Nouveau Testament Osty et Trinquet
												Proverbes 13.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Segond Nouvelle Édition de Genève
												Proverbes 13.9  La lumière des justes est joyeuse, Mais la lampe des méchants s’éteint.
 
										   
											Bible André Chouraqui
												Proverbes 13.9  La lumière des justes réjouit ; la lampe des criminels vacille. 
										 
											Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
												Proverbes 13.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Les Évangiles de Claude Tresmontant
												Proverbes 13.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Bible des Peuples
												Proverbes 13.9  La lumière des justes brille, tandis que s’éteint la lampe des méchants. 
										 
											Segond 21
												Proverbes 13.9  La lumière des justes brille joyeusement, tandis que la lampe des méchants s’éteint.
 
										   
											King James en Français
												Proverbes 13.9  La lumière des hommes droits réjouit, mais la lampe des méchants sera éteinte.
 
										   
											La Septante
												Proverbes 13.9  φῶς δικαίοις διὰ παντός φῶς δὲ ἀσεβῶν σβέννυται. ψυχαὶ δόλιαι πλανῶνται ἐν ἁμαρτίαις δίκαιοι δὲ οἰκτίρουσιν καὶ ἐλεῶσιν. 
										 
											La Vulgate
												Proverbes 13.9  lux iustorum laetificat lucerna autem impiorum extinguetur 
										 
											Biblia Hebraica Stuttgartensia
												Proverbes 13.9  אֹור־צַדִּיקִ֥ים יִשְׂמָ֑ח וְנֵ֖ר רְשָׁעִ֣ים יִדְעָֽךְ׃ 
										 
											SBL Greek New Testament
												Proverbes 13.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 								  
								
								Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.