Romains 12.7 que celui qui est appelé au ministère de l’Église, s’attache à son ministère ; que celui qui a reçu le don d’enseigner, s’applique à enseigner ;
David Martin
Romains 12.7 Soit de ministère, [appliquons-nous] au ministère ; soit que quelqu’un soit appelé à enseigner, qu’il enseigne.
Ostervald
Romains 12.7 Soit le ministère, pour s’attacher au ministère ; soit l’enseignement, pour s’appliquer à l’enseignement ; soit l’exhortation, pour exhorter.
Ancien Testament Samuel Cahen
Romains 12.7 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Romains 12.7 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Romains 12.7soit de ministère, exerçons-le dans le ministère ; soit qu’il s’agisse de celui qui enseigne, qu’il se livre à l’enseignement,
Bible de Lausanne
Romains 12.7si [c’est] un ministère, dans ce ministère ; si [l’on est] celui qui enseigne, dans l’enseignement ;
Nouveau Testament Oltramare
Romains 12.7soit le ministère dans le diaconat; nous avons aussi le docteur qui se livre à l’enseignement,
John Nelson Darby
Romains 12.7 le service, soyons occupés du service : soit celui qui enseigne, qu’il s’applique à l’enseignement ;
Nouveau Testament Stapfer
Romains 12.7l’autre a, dans son ministère, le don du diaconat ; ici c’est un docteur qui a le don de l’enseignement ;
Bible Annotée
Romains 12.7 soit un ministère, dans ce ministère ; soit celui qui enseigne, dans l’enseignement ;
Ancien testament Zadoc Kahn
Romains 12.7 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Romains 12.7soit le ministère, pour s’exercer au ministère ; soit l’enseignement, pour celui qui enseigne ;
Bible Louis Claude Fillion
Romains 12.7soit le ministère, pour s’exercer au ministère; soit l’enseignement, pour celui qui enseigne;
Louis Segond 1910
Romains 12.7 que celui qui est appelé au ministère s’attache à son ministère ; que celui qui enseigne s’attache à son enseignement,
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Romains 12.7que celui qui est appelé au ministère, s’attache à son ministère ; que celui qui enseigne, s’applique à l’enseignement ;
Auguste Crampon
Romains 12.7 soit de ministère, pour nous contenir dans le ministère ; celui-ci a reçu le don d’enseigner : qu’il enseigne ;
Bible Pirot-Clamer
Romains 12.7soit le service, pour servir. Tel a le don d’enseigner ; qu’il enseigne.
Bible de Jérusalem
Romains 12.7si c’est le service, en servant ; l’enseignement, en enseignant ;
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Romains 12.7est-ce un service ? qu’on serve ; quelqu’un a-t-il le don d’enseigner ? qu’il enseigne ;
Segond Nouvelle Édition de Genève
Romains 12.7 que celui qui est appelé au ministère s’attache à son ministère ; que celui qui enseigne s’attache à son enseignement,
Bible André Chouraqui
Romains 12.7soit le service, dans le service, soit celui qui enseigne, dans l’enseignement,
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Romains 12.7 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Romains 12.7 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Romains 12.7Si tu es diacre, assure ton service; si tu es chargé de la formation, enseigne.
Segond 21
Romains 12.7 si un autre est appelé à servir, qu’il se consacre à son service. Que celui qui enseigne se donne à son enseignement,
King James en Français
Romains 12.7 Soit le ministère, appliquons-nous à notre ministère; ou celui qui enseigne, à enseigner;
La Septante
Romains 12.7 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Romains 12.7sive ministerium in ministrando sive qui docet in doctrina
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Romains 12.7 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !