Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Romains 12.18

Comparateur biblique pour Romains 12.18

Lemaistre de Sacy

Romains 12.18  Vivez en paix, si cela se peut, et autant qu’il est en vous, avec toutes sortes de personnes.

David Martin

Romains 12.18  S’il se peut faire, [et] autant que cela dépend de vous, ayez la paix avec tous les hommes.

Ostervald

Romains 12.18  S’il se peut faire, et autant qu’il dépend de vous, ayez la paix avec tous les hommes.

Ancien Testament Samuel Cahen

Romains 12.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Romains 12.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Romains 12.18  S’il est possible, pour autant que cela dépend de vous, soyez en paix avec tous les hommes.

Bible de Lausanne

Romains 12.18  s’il est possible, autant qu’il dépend de vous, ayant la paix avec tous [les] hommes.

Nouveau Testament Oltramare

Romains 12.18  S’il est possible, et autant qu’il dépend de vous, vivez en paix avec tout le monde.

John Nelson Darby

Romains 12.18  s’il est possible, autant que cela dépend de vous, vivant en paix avec tous les hommes ;

Nouveau Testament Stapfer

Romains 12.18  Autant que possible et, dans la mesure où cela dépend de vous, vivez en paix avec tout le monde.

Bible Annotée

Romains 12.18  S’il est possible, autant que cela dépend de vous, soyez en paix avec tous les hommes.

Ancien testament Zadoc Kahn

Romains 12.18  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Romains 12.18  S’il est possible, autant que cela dépend de vous, ayez la paix avec tous les hommes.

Bible Louis Claude Fillion

Romains 12.18  S’il est possible, autant que cela dépend de vous, ayez la paix avec tous les hommes.

Louis Segond 1910

Romains 12.18  S’il est possible, autant que cela dépend de vous, soyez en paix avec tous les hommes.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Romains 12.18  S’il est possible, autant que cela dépend de vous, ayez la paix avec tous les hommes.

Auguste Crampon

Romains 12.18  S’il est possible, autant qu’il dépend de vous, soyez en paix avec tous.

Bible Pirot-Clamer

Romains 12.18  Dans la mesure du possible, autant qu’il dépend de vous, soyez en paix avec tous.

Bible de Jérusalem

Romains 12.18  en paix avec tous si possible, autant qu’il dépend de vous,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Romains 12.18  S’il se peut, pour autant qu’il dépend de vous, soyez en paix avec tous les hommes.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Romains 12.18  S’il est possible, autant que cela dépend de vous, soyez en paix avec tous les hommes.

Bible André Chouraqui

Romains 12.18  Si possible, pour autant que cela dépend de vous, soyez en paix avec tous les hommes.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Romains 12.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Romains 12.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Romains 12.18  Si c’est possible, essayez de vivre en paix avec tous.

Segond 21

Romains 12.18  Si cela est possible, dans la mesure où cela dépend de vous, soyez en paix avec tous les hommes.

King James en Français

Romains 12.18  S’il est possible, autant qu’il dépend de vous, vivez en paix avec tous les hommes.

La Septante

Romains 12.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Romains 12.18  si fieri potest quod ex vobis est cum omnibus hominibus pacem habentes

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Romains 12.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Romains 12.18  εἰ δυνατόν, τὸ ἐξ ὑμῶν μετὰ πάντων ἀνθρώπων εἰρηνεύοντες·

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.