Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Job 12.12

Comparateur biblique pour Job 12.12

Lemaistre de Sacy

Job 12.12  La sagesse est dans les vieillards, et la prudence est le fruit de la longue vie.

David Martin

Job 12.12  La sagesse est dans les vieillards, et l’intelligence [est le fruit] d’une longue vie.

Ostervald

Job 12.12  La sagesse est dans les vieillards, et le discernement est le fruit des longs jours !

Ancien Testament Samuel Cahen

Job 12.12  Auprès des vieillards (est) la sagesse ; dans une vie longue, l’intelligence.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Job 12.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Job 12.12  Les vieillards ont de la sagesse, et l’âge avancé, de l’intelligence.

Bible de Lausanne

Job 12.12  Sous les cheveux blancs se trouve la sagesse, et la longueur des jours fait l’intelligence.

Nouveau Testament Oltramare

Job 12.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Job 12.12  Chez les vieillards est la sagesse, et dans beaucoup de jours l’intelligence.

Nouveau Testament Stapfer

Job 12.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Job 12.12  Les cheveux blancs possèdent la sagesse ; Une longue vie donne l’intelligence.

Ancien testament Zadoc Kahn

Job 12.12  La sagesse est l’apanage des vieillards, les longs jours vont de pair avec la raison.

Glaire et Vigouroux

Job 12.12  Dans les vieillards se trouve la sagesse, et la prudence dans une longue vie.

Bible Louis Claude Fillion

Job 12.12  Dans les vieillards se trouve la sagesse, et la prudence dans une longue vie.

Louis Segond 1910

Job 12.12  Dans les vieillards se trouve la sagesse, Et dans une longue vie l’intelligence.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Job 12.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Job 12.12  Aux cheveux blancs appartient la sagesse, la prudence est le fruit des longs jours.

Bible Pirot-Clamer

Job 12.12  Chez les vieillards n’y a-t-il pas sagesse, - et dans l’âge avancé intelligence ?

Bible de Jérusalem

Job 12.12  La sagesse est l’affaire des vieillards, le discernement le fait du grand âge.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Job 12.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 12.12  Dans les vieillards se trouve la sagesse, Et dans une longue vie l’intelligence.

Bible André Chouraqui

Job 12.12  Aux vieillards la sagesse ; longueur des jours est discernement.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Job 12.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Job 12.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Job 12.12  ce sont les anciens qui possèdent la sagesse, une longue vie permet de discerner…

Segond 21

Job 12.12  De même, c’est aux personnes âgées qu’est attribuée la sagesse, une longue vie est synonyme de discernement.

King James en Français

Job 12.12  La sagesse est chez les gens âgés, et dans le nombre de jours est l’intelligence.

La Septante

Job 12.12  ἐν πολλῷ χρόνῳ σοφία ἐν δὲ πολλῷ βίῳ ἐπιστήμη.

La Vulgate

Job 12.12  in antiquis est sapientia et in multo tempore prudentia

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 12.12  בִּֽישִׁישִׁ֥ים חָכְמָ֑ה וְאֹ֖רֶךְ יָמִ֣ים תְּבוּנָֽה׃

SBL Greek New Testament

Job 12.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.