Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Néhémie 12.8

Comparateur biblique pour Néhémie 12.8

Lemaistre de Sacy

Néhémie 12.8  Les lévites étaient Jésua, Bennui, Cedmihel, Sarébia, Juda, Mathanias, qui présidaient avec leurs frères aux saints cantiques ;

David Martin

Néhémie 12.8  Et quant aux Lévites, il y avait Jésuah, Binnui, Kadmiel, Sérebia, Juda, et Mattania, qui était commis sur les louanges, lui et ses frères.

Ostervald

Néhémie 12.8  Les Lévites étaient : Jéshua, Binnuï, Kadmiel, Shérébia, Juda et Matthania, qui présidait au chant des louanges, lui et ses frères.

Ancien Testament Samuel Cahen

Néhémie 12.8  Et les leviime : Ieschoua, Binoui, Cadmîel, Scherebia, Iehouda, Matania, sur les hymnes, lui et ses frères ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Néhémie 12.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Néhémie 12.8  Et les Lévites : Jésuah, Binnuï, Cadmiel, Sérébia, Juda, Matthania [préposés] pour les hymnes, lui et ses frères,

Bible de Lausanne

Néhémie 12.8  Et les Lévites [étaient] : Jésué, Binnouï, Kadmiel, Schérébia, Juda, Matthania, préposé aux louanges, lui et ses frères.

Nouveau Testament Oltramare

Néhémie 12.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Néhémie 12.8  Et les lévites : Jéshua, Binnuï, Kadmiel, Shérébia, Juda, Matthania, qui avait la direction des louanges, lui et ses frères.

Nouveau Testament Stapfer

Néhémie 12.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Néhémie 12.8  Et les Lévites : Josué, Binnui, Kadmiel, Sérébia, Juda, Matthania, qui dirigeait, lui et ses frères, le chant des louanges.

Ancien testament Zadoc Kahn

Néhémie 12.8  Les Lévites étaient : Yêchoua, Binnoui, Kadmiël, Chèrèbia, Juda, Mattania, préposé aux cantiques, lui et ses frères ;

Glaire et Vigouroux

Néhémie 12.8  Lévites : Jésua, Bennui, Cedmihel, Sarébia, Juda, Mathanias, qui présidaient avec leurs frères aux saints cantiques (hymnes) ;

Bible Louis Claude Fillion

Néhémie 12.8  Lévites: Jésua, Bennui, Cedmihel, Sarébia, Juda, Mathanias, qui présidaient avec leurs frères aux saints cantiques;

Louis Segond 1910

Néhémie 12.8  Lévites : Josué, Binnuï, Kadmiel, Schérébia, Juda, Matthania, qui dirigeait avec ses frères le chant des louanges ;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Néhémie 12.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Néhémie 12.8  Lévites : Josué, Bennui, Cedmiel, Sarébias, Juda, Mathanias, qui était préposé, avec ses frères, au chant des louanges ;

Bible Pirot-Clamer

Néhémie 12.8  Lévites : Josué, Binnuï, Cadmiel, Sérébias, Juda, Mattanias, qui était préposé, avec ses frères, au chant des louanges ;

Bible de Jérusalem

Néhémie 12.8  c’est-à-dire les lévites, étaient : Josué, Binnuï, Qadmiel, Shérébya, Yehuda, Mattanya - ce dernier, avec ses frères, dirigeait les hymnes d’action de grâces,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Néhémie 12.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Néhémie 12.8  Lévites : Josué, Binnuï, Kadmiel, Schérébia, Juda, Matthania, qui dirigeait avec ses frères le chant des louanges ;

Bible André Chouraqui

Néhémie 12.8  Et les Lévi : Iéshoua’, Binouï, Qadmiél, Shérébyah, Iehouda, Matanyah, sur les célébrations, lui et ses frères ;

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Néhémie 12.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Néhémie 12.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Néhémie 12.8  lévites: Josué, Binnouï, Kadmiel, Chérébyas, Yéhouda, Mattanyas: ils dirigeaient le chant d’action de grâce.

Segond 21

Néhémie 12.8  Pour les Lévites, il y avait Josué, Binnuï, Kadmiel, Shérébia, Juda, Matthania, qui était responsable des chants de louange avec ses frères,

King James en Français

Néhémie 12.8  Les Lévites étaient: Jéshua, Binnuï, Kadmiel, Shérébia, Juda et Matthania, qui présidait au chant des louanges, lui et ses frères.

La Septante

Néhémie 12.8  καὶ οἱ Λευῖται Ιησου Βανουι Καδμιηλ Σαραβια Ιουδα Μαχανια ἐπὶ τῶν χειρῶν αὐτὸς καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ.

La Vulgate

Néhémie 12.8  porro Levitae Iesua Bennui Cedmihel Sarabia Iuda Mathanias super hymnos ipsi et fratres eorum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Néhémie 12.8  וְהַלְוִיִּ֗ם יֵשׁ֧וּעַ בִּנּ֛וּי קַדְמִיאֵ֥ל שֵׁרֵבְיָ֖ה יְהוּדָ֣ה מַתַּנְיָ֑ה עַֽל־הֻיְּדֹ֖ות ה֥וּא וְאֶחָֽיו׃

SBL Greek New Testament

Néhémie 12.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.