Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Néhémie 12.24

Comparateur biblique pour Néhémie 12.24

Lemaistre de Sacy

Néhémie 12.24  Or les chefs des Lévites étaient Hasébia, Sérébia, et Josué, fils de Cedmihel ; et leurs frères, qui devaient chacun en leur rang chanter les louanges et relever la grandeur de Dieu, suivant l’ordre prescrit par David, l’homme de Dieu, et observer également chacun à son tour tous les devoirs de leur ministère.

David Martin

Néhémie 12.24  Les Chefs donc des Lévites furent Hasabia, Sérebia, et Jésuah, fils de Kadmiel, et leurs frères étaient vis-à-vis d’eux, pour louer et célébrer [le Nom de Dieu], selon le commandement de David, homme de Dieu, un rang correspondant à l’autre.

Ostervald

Néhémie 12.24  Les chefs des Lévites étaient : Hashabia, Shérébia et Jéshua, fils de Kadmiel ; et leurs frères étaient avec eux, pour louer et célébrer l’Éternel, selon le commandement de David, homme de Dieu, un chœur répondant à l’autre.

Ancien Testament Samuel Cahen

Néhémie 12.24  Et les chefs des leviime : ’Haschabia, Scherabia, et Ieschoua, fils de Cadmîel, et leurs frères près d’eux, pour louer, rendre grâce, d’après le commandement de David, homme de Dieu, garde correspondant à la garde.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Néhémie 12.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Néhémie 12.24  Or les chefs des Lévites étaient : Hasabia, Sérébia et Jésuah, fils de Cadmiel, et leurs frères étaient collatéralement chargés de la louange et de l’action de grâces, selon l’ordonnance de David, l’homme de Dieu, une fonction correspondant à une fonction.

Bible de Lausanne

Néhémie 12.24  Et les chefs des Lévites étaient Hasçabia, Schérébia et Jésué, fils de Kadmiel ; et leurs frères étaient avec eux{Héb. en leur présence.} pour célébrer et louer [l’Éternel] selon le commandement de David, homme de Dieu,

Nouveau Testament Oltramare

Néhémie 12.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Néhémie 12.24  Et les chefs des lévites : Hashabia, Shérébia, et Jéshua, fils de Kadmiel, et leurs frères vis-à-vis d’eux, pour louer et pour rendre grâces selon le commandement de David, homme de Dieu, les uns en fonction à côté des autres.

Nouveau Testament Stapfer

Néhémie 12.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Néhémie 12.24  Et les chefs des Lévites : Hasabia, Sérébia et Josué, fils de Kadmiel, et leurs frères en face d’eux, étaient chargés de louer et de célébrer l’Éternel selon l’ordonnance de David, homme de Dieu, un chœur répondant à l’autre.

Ancien testament Zadoc Kahn

Néhémie 12.24  ces chefs de Lévites étaient Hachabia, Chèrèbia, Yêchoua, fils de Kadmiël, qu’assistaient leurs frères dans la récitation des louanges et actions de grâces, suivant le règlement de David, homme de Dieu, section par section ;

Glaire et Vigouroux

Néhémie 12.24  Or les chefs des Lévites étaient Hasébia, Sérébia et Josué, fils de Cedmihel ; et leurs frères, devaient, chacun en leur rang, louer et célébrer le Seigneur selon l’ordre de David, homme de Dieu, et observer également, chacun à son tour, les devoirs de leur ministère.

Bible Louis Claude Fillion

Néhémie 12.24  Or les chefs des lévites étaient Hasébia, Sérébia et Josué, fils de Cedmihel; et leurs frères, devaient, chacun en leur rang, louer et célébrer le Seigneur selon l’ordre de David, homme de Dieu, et observer également, chacun à son tour, les devoirs de leur ministère.

Louis Segond 1910

Néhémie 12.24  Les chefs des Lévites, Haschabia, Schérébia, et Josué, fils de Kadmiel, et leurs frères avec eux, les uns vis-à-vis des autres, étaient chargés de célébrer et de louer l’Éternel, selon l’ordre de David, homme de Dieu.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Néhémie 12.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Néhémie 12.24  Chefs des lévites : Hasébias, Sérébias et Josué, fils de Cedmiel, chargés, avec leurs frères en face d’eux, de célébrer et de louer Dieu, selon l’ordre de David, homme de Dieu, un groupe alternant avec l’autre groupe.

Bible Pirot-Clamer

Néhémie 12.24  Chefs des lévites : Hasabias, Sérébias. Josué, fils de Cadmiel, chargés, avec leurs frères en face d’eux, de célébrer et de louer Dieu, selon l’ordre de David, homme de Dieu, un groupe alternant avec l’autre.

Bible de Jérusalem

Néhémie 12.24  Les chefs des lévites étaient : Hashabya, Shérébya, Josué, Binnuï, Qadmiel ; et leurs frères, qui leur faisaient face pour exécuter les hymnes de louange et d’action de grâces selon les instructions de David, homme de Dieu, une classe correspondante à l’autre,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Néhémie 12.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Néhémie 12.24  Les chefs des Lévites, Haschabia, Schérébia, et Josué, fils de Kadmiel, et leurs frères avec eux, les uns vis-à-vis des autres, étaient chargés de célébrer et de louer l’Éternel, selon l’ordre de David, homme de Dieu.

Bible André Chouraqui

Néhémie 12.24  Têtes des Lévi Hashabyah, Shérébyah, Iéshoua’ bèn Qadmiél et leurs frères, pour guider, pour louanger, à l’ordre de David, homme de l’Elohîms, la garde juxtaposée à la garde.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Néhémie 12.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Néhémie 12.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Néhémie 12.24  Voici les chefs des lévites: Hachabyas, Chérébyas, Josué, Binnouï et Kadmiel; ils se tenaient face à leurs frères Mattanyas, Bakboukyas et Obadyas, et les deux groupes, face à face, exécutaient les hymnes de louange et d’action de grâce selon la règle fixée par David, l’homme de Dieu.

Segond 21

Néhémie 12.24  Les chefs des Lévites Hashabia, Shérébia et Josué, fils de Kadmiel, ainsi que leurs frères qui les assistaient, étaient chargés de louer et célébrer l’Éternel à tour de rôle, suivant l’ordre de David, l’homme de Dieu.

King James en Français

Néhémie 12.24  Les chefs des Lévites étaient: Hashabia, Shérébia et Jéshua, fils de Kadmiel; et leurs frères étaient avec eux, pour louer et célébrer le SEIGNEUR, selon le commandement de David, homme de Dieu, un chœur répondant à l’autre.

La Septante

Néhémie 12.24  καὶ ἄρχοντες τῶν Λευιτῶν Ασαβια καὶ Σαραβια καὶ Ιησου καὶ υἱοὶ Καδμιηλ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτῶν κατεναντίον αὐτῶν εἰς ὑμνεῖν καὶ αἰνεῖν ἐν ἐντολῇ Δαυιδ ἀνθρώπου τοῦ θεοῦ ἐφημερία πρὸς ἐφημερίαν.

La Vulgate

Néhémie 12.24  et principes Levitarum Asebia Serebia et Iesue filius Cedmihel et fratres eorum per vices suas ut laudarent et confiterentur iuxta praeceptum David viri Dei et observarent aeque per ordinem

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Néhémie 12.24  וְרָאשֵׁ֣י הַ֠לְוִיִּם חֲשַׁבְיָ֨ה שֵֽׁרֵבְיָ֜ה וְיֵשׁ֤וּעַ בֶּן־קַדְמִיאֵל֙ וַאֲחֵיהֶ֣ם לְנֶגְדָּ֔ם לְהַלֵּ֣ל לְהֹודֹ֔ות בְּמִצְוַ֖ת דָּוִ֣יד אִישׁ־הָאֱלֹהִ֑ים מִשְׁמָ֖ר לְעֻמַּ֥ת מִשְׁמָֽר׃

SBL Greek New Testament

Néhémie 12.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.