Néhémie 12.22 Quant aux lévites qui étaient du temps d’Éliasib, de Joïada, de Johanan, et de Jeddoa, les noms des chefs de familles et des prêtres ont été écrits sous le règne de Darius, roi de Perse.
David Martin
Néhémie 12.22 Quant aux Lévites, les chefs de leurs pères, du temps d’Eliasib, Jojadah, Johanan et Jadduah sont enregistrés avec les Sacrificateurs, jusqu’au règne de Darius de Perse.
Ostervald
Néhémie 12.22 Quant aux Lévites, les chefs des pères furent inscrits au temps d’Éliashib, de Jojada, de Jochanan et de Jaddua ; quant aux sacrificateurs, ce fut sous le règne de Darius, le Perse.
Ancien Testament Samuel Cahen
Néhémie 12.22Les leviime, aux jours d’Eliaschib, (étaient) Ioïada et Io’hanane, inscrits chefs de famille, et les cohenime pendant le règne de Dariawesch (Darius) le Perse.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Néhémie 12.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Néhémie 12.22Quant aux Lévites au temps d’Eliasib, de Jojada, de Jochanan et de Jaddua les patriarches furent inscrits, et quant aux Prêtres ce fut sous le règne de Darius, le Perse.
Bible de Lausanne
Néhémie 12.22Quant aux Lévites, les chefs des pères furent inscrits aux jours d’Eliaschib, de Joïada, et de Johanan, et de Jaddoua ; et quant aux sacrificateurs, ce fut sous le règne de Darius, le Perse.
Nouveau Testament Oltramare
Néhémie 12.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Néhémie 12.22 Quant aux lévites, les chefs des pères furent inscrits aux jours d’Éliashib, de Joïada, et de Jokhanan et de Jaddua, et les sacrificateurs, jusqu’au règne de Darius, le Perse.
Nouveau Testament Stapfer
Néhémie 12.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Néhémie 12.22 Quant aux Lévites, les chefs de familles ont été inscrits au temps d’Éliasib, de Jojada et de Johanan et de Jaddua, et les sacrificateurs sous le règne de Darius le Perse.
Ancien testament Zadoc Kahn
Néhémie 12.22 En ce qui concerne les Lévites, leurs chefs de famille furent inscrits au temps d’Elyachib, de Joïada, de Johanan et de Yaddoua ; de même pour les prêtres, jusqu’au règne de Darius le Perse.
Glaire et Vigouroux
Néhémie 12.22Quant aux Lévites du temps d’Eliasib, de Joïada, de Johanan et de Jeddoa, les chefs (princes) de familles et les prêtres furent inscrits sous le règne de Darius, roi de (le) Perse.
Bible Louis Claude Fillion
Néhémie 12.22Quant aux lévites du temps d’Eliasib, de Joïada, de Johanan et de Jeddoa, les chefs de familles et les prêtres furent inscrits sous le règne de Darius, roi de Perse.
Louis Segond 1910
Néhémie 12.22 Au temps d’Éliaschib, de Jojada, de Jochanan et de Jaddua, les Lévites, chefs de familles, et les sacrificateurs, furent inscrits, sous le règne de Darius, le Perse.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Néhémie 12.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Néhémie 12.22 Au temps d’Eliasib, de Joiada, de Johanan et de Jeddoa, les lévites, chefs de famille, et les prêtres furent inscrits, sous le règne de Darius, le Perse.
Bible Pirot-Clamer
Néhémie 12.22Aux temps d’Eliasib, de Joïada, de Johanan et de Jeddoa, les lévites chefs de famille et les prêtres furent inscrits jusqu’au règne de Darius le Perse.
Bible de Jérusalem
Néhémie 12.22Au temps d’Elyashib, de Yoyada, de Yohanân et de Yaddua, les chefs des familles des prêtres furent enregistrés sur le livre des Chroniques jusqu’au règne de Darius le Perse.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Néhémie 12.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Néhémie 12.22 Au temps d’Eliaschib, de Jojada, de Jochanan et de Jaddua, les Lévites, chefs de famille, et les sacrificateurs, furent inscrits, sous le règne de Darius, le Perse.
Bible André Chouraqui
Néhémie 12.22Les Lévi, aux jours d’Èliashib, de Yoyada’, de Yohanân, de Iadoua’, les têtes de pères sont inscrits et les desservants jusqu’au règne de Dariavèsh le Perse.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Néhémie 12.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Néhémie 12.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Néhémie 12.22Les chefs de familles et les prêtres furent enregistrés jusqu’au règne de Darius le Perse, au temps d’Élyachib, de Yoyada, de Yohanan et de Yadoua.
Segond 21
Néhémie 12.22 Sous le règne de Darius le Perse, on a enregistré par écrit le nom des Lévites qui étaient chefs de famille à l’époque d’Eliashib, de Jojada, de Jochanan et de Jaddua, de même que celui des prêtres.
King James en Français
Néhémie 12.22 Quant aux Lévites, les chefs des pères furent inscrits au temps d’Éliashib, de Jojada, de Jochanan et de Jaddua; quant aux prêtres, ce fut sous le règne de Darius, le Perse.