Accueil / Comparateur de Bible / 1 Chroniques 12.31
Comparateur biblique pour 1 Chroniques 12.31
Lemaistre de Sacy
1 Chroniques 12.31 Il y en eut dix-huit mille de la demi-tribu de Manassé en deça du Jourdain, qui vinrent en se joignant chacun avec ceux de leur maison, afin d’établir David sur le trône.
David Martin
1 Chroniques 12.31 De la demi-Tribu de Manassé dix-huit mille, qui furent nommés par leur nom pour aller établir David Roi.
Ostervald
1 Chroniques 12.31 De la demi-tribu de Manassé, dix-huit mille, qui furent désignés par leurs noms pour aller établir David roi.
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Chroniques 12.31Et des fils d’Ephraïme, vingt mille huit cents, hommes vaillans, gens renommés dans la maison de leurs pères ;
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Chroniques 12.31 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Chroniques 12.31et de la demi-Tribu de Manassé dix-huit mille désignés nommément pour joindre et faire roi David ;
Bible de Lausanne
1 Chroniques 12.31Et des fils d’Ephraïm, vingt mille et huit cents, vaillants guerriers, gens de renom, d’après leurs maisons paternelles.
Nouveau Testament Oltramare
1 Chroniques 12.31 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
1 Chroniques 12.31 Et, de la demi-tribu de Manassé, dix-huit mille, qu’on avait nommés par nom pour aller établir David roi.
Nouveau Testament Stapfer
1 Chroniques 12.31 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
1 Chroniques 12.31 De la demi-tribu de Manassé, dix-huit mille, qui furent nominativement désignés pour aller établir roi David.
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Chroniques 12.31 De la demi-tribu de Manassé : dix-huit mille, désignés nominativement pour aller conférer la royauté à David.
Glaire et Vigouroux
1 Chroniques 12.31Des fils d’Ephraïm, vingt mille huit cents, tous gens très robustes (d’une très grande force), renommés dans leurs familles.
Bible Louis Claude Fillion
1 Chroniques 12.31De la demi-tribu de Manassé, dix-huit mille, qui vinrent, désignés nominativement, afin d’établir David sur le trône.
Louis Segond 1910
1 Chroniques 12.31 De la demi-tribu de Manassé, dix-huit mille, qui furent nominativement désignés pour aller établir roi David.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Chroniques 12.31 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
1 Chroniques 12.31 De la demi-tribu de Manassé, dix-huit mille, qui furent nominativement désignés pour aller établir David roi. —
Bible Pirot-Clamer
1 Chroniques 12.31De la demi-tribu de Manassé, dix-huit mille, qui furent désignés par leur nom pour aller établir roi David.
Bible de Jérusalem
1 Chroniques 12.31des fils d’Éphraïm, 20.800 preux vaillants, hommes illustres de leur famille ;
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Chroniques 12.31 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Chroniques 12.31 De la demi-tribu de Manassé, dix-huit mille, qui furent nominativement désignés pour aller établir roi David.
Bible André Chouraqui
1 Chroniques 12.31Des Benéi Èphraîm : vingt mille huit cents, des héros de valeur, des hommes de noms, pour la maison de leurs pères.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Chroniques 12.31 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Chroniques 12.31 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Chroniques 12.31Des fils d’Éphraïm: 20 800 hommes de renom dans leurs familles.
Segond 21
1 Chroniques 12.31 Des Ephraïmites : 20 800 hommes vaillants de grande réputation, répartis en fonction de leur famille.
King James en Français
1 Chroniques 12.31 De la demi-tribu de Manassé, dix-huit mille, qui furent désignés par leurs noms pour aller établir David roi.