Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Rois 12.20

Comparateur biblique pour 1 Rois 12.20

Lemaistre de Sacy

1 Rois 12.20  Tous ceux d’Israël ayant ouï dire que Jéroboam était revenir, l’envoyèrent quérir, et le firent venir dans une assemblée générale où ils l’établirent roi sur tout Israël : et nul ne suivit la maison de David, que la seule tribu de Juda.

David Martin

1 Rois 12.20  Et il arriva qu’aussitôt que tout Israël eut appris que Jéroboam s’en était retourné, ils l’envoyèrent appeler dans l’assemblée, et l’établirent Roi sur tout Israël. Et aucune Tribu ne suivit la maison de David, que la seule Tribu de Juda.

Ostervald

1 Rois 12.20  Aussitôt que tout Israël eut appris que Jéroboam était de retour, ils l’envoyèrent appeler dans l’assemblée, et ils l’établirent roi sur tout Israël. Aucune tribu ne suivit la maison de David, que la seule tribu de Juda.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Rois 12.20  Quand tout Israel eut appris que Iarobame était revenu, ils l’envoyèrent appeler dans la réunion, et l’établirent roi sur tout Israel. Personne ne suivit la maison de David, excepté la tribu de Iehouda seule.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Rois 12.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Rois 12.20  Et à la nouvelle du retour de Jéroboam tous les Israélites par députation le mandèrent à l’Assemblée, et ils l’établirent Roi de tout Israël, et il n’y eut plus à la suite de la maison de David que la Tribu de Juda seule.

Bible de Lausanne

1 Rois 12.20  Et quand tout Israël apprit que Jéroboam était de revenu, ils envoyèrent et l’appelèrent à l’assemblée, et ils le firent roi sur tout Israël. Il n’y eut que la tribu de Juda seule qui suivit la maison de David.

Nouveau Testament Oltramare

1 Rois 12.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Rois 12.20  Et il arriva que, quand tout Israël apprit que Jéroboam était de retour, ils envoyèrent et l’appelèrent à l’assemblée, et l’établirent roi sur tout Israël. Il n’y eut que la tribu de Juda seule qui suivit la maison de David.

Nouveau Testament Stapfer

1 Rois 12.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Rois 12.20  Et quand tout Israël apprit que Jéroboam était revenu, ils l’envoyèrent appeler à l’assemblée, et ils l’établirent roi sur tout Israël. Il n’y eut d’autres tribus que la seule tribu de Juda qui suivît la maison de David.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Rois 12.20  Tout Israël, en apprenant le retour de Jéroboam, l’invita à venir à l’assemblée, et le proclama roi d’Israël ; la tribu de Juda seule resta attachée à la maison de David.

Glaire et Vigouroux

1 Rois 12.20  Alors tout Israël ayant appris que Jéroboam était revenu, ils l’envoyèrent chercher, et le firent venir dans une assemblée où ils l’établirent roi sur tout Israël ; et nul ne suivit la maison de David que la seule tribu de Juda.

Bible Louis Claude Fillion

1 Rois 12.20  Alors tout Israël ayant appris que Jéroboam était revenu, ils l’envoyèrent chercher, et le firent venir dans une assemblée où ils l’établirent roi sur tout Israël; et nul ne suivit la maison de David que la seule tribu de Juda.

Louis Segond 1910

1 Rois 12.20  Tout Israël ayant appris que Jéroboam était de retour, ils l’envoyèrent appeler dans l’assemblée, et ils le firent roi sur tout Israël. La tribu de Juda fut la seule qui suivit la maison de David.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Rois 12.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Rois 12.20  Tout Israël ayant appris que Jéroboam était revenu d’Égypte, ils l’envoyèrent appeler dans l’assemblée, et ils le firent roi sur tout Israël. Il n’y eut personne qui suivit la maison de David, si ce n’est la seule tribu de Juda.

Bible Pirot-Clamer

1 Rois 12.20  Tout Israël ayant appris que Jéroboam était revenu, ils le firent appeler dans l’assemblée, et ils l’établirent roi sur tout Israël. Il n’y eut pour suivre la maison de David que la seule tribu de Juda.

Bible de Jérusalem

1 Rois 12.20  Lorsque tout Israël apprit que Jéroboam était revenu, ils l’appelèrent à l’assemblée et ils le firent roi sur tout Israël ; il n’y eut pour se rallier à la maison de David que la seule tribu de Juda.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Rois 12.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 12.20  Tout Israël ayant appris que Jéroboam était de retour, ils l’envoyèrent appeler dans l’assemblée, et ils le firent roi sur tout Israël. La tribu de Juda fut la seule qui suivit la maison de David.

Bible André Chouraqui

1 Rois 12.20  Et c’est quand tout Israël entend que Iarob’âm est retourné, ils envoient le crier à la communauté. Ils le font roi de tout Israël. Derrière la maison de David, il n’était plus que le seul rameau de Iehouda.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Rois 12.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Rois 12.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Rois 12.20  Quand tout Israël apprit que Jéroboam était revenu, ils l’envoyèrent chercher pour l’assemblée, et ils le firent roi sur tout Israël; seule la tribu de Juda resta fidèle à la maison de David.

Segond 21

1 Rois 12.20  Lorsqu’ils apprirent que Jéroboam était de retour, les Israélites le firent venir à leur assemblée et ils le proclamèrent roi sur tout Israël. Ils ne suivirent pas la famille de David, à la seule exception de la tribu de Juda.

King James en Français

1 Rois 12.20  Aussitôt que tout Israël eut appris que Jéroboam était de retour, ils l’envoyèrent appeler dans l’assemblée, et ils l’établirent roi sur tout Israël. Aucune tribu ne suivit la maison de David, que la seule tribu de Juda.

La Septante

1 Rois 12.20  καὶ ἐγένετο ὡς ἤκουσεν πᾶς Ισραηλ ὅτι ἀνέκαμψεν Ιεροβοαμ ἐξ Αἰγύπτου καὶ ἀπέστειλαν καὶ ἐκάλεσαν αὐτὸν εἰς τὴν συναγωγὴν καὶ ἐβασίλευσαν αὐτὸν ἐπὶ Ισραηλ καὶ οὐκ ἦν ὀπίσω οἴκου Δαυιδ πάρεξ σκήπτρου Ιουδα καὶ Βενιαμιν μόνοι.

La Vulgate

1 Rois 12.20  factum est autem cum audisset omnis Israhel quod reversus esset Hieroboam miserunt et vocaverunt eum congregato coetu et constituerunt regem super omnem Israhel nec secutus est quisquam domum David praeter tribum Iuda solam

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Rois 12.20  וַיְהִ֞י כִּשְׁמֹ֤עַ כָּל־יִשְׂרָאֵל֙ כִּֽי־שָׁ֣ב יָרָבְעָ֔ם וַֽיִּשְׁלְח֗וּ וַיִּקְרְא֤וּ אֹתֹו֙ אֶל־הָ֣עֵדָ֔ה וַיַּמְלִ֥יכוּ אֹתֹ֖ו עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵ֑ל לֹ֤א הָיָה֙ אַחֲרֵ֣י בֵית־דָּוִ֔ד זוּלָתִ֥י שֵֽׁבֶט־יְהוּדָ֖ה לְבַדֹּֽו׃

SBL Greek New Testament

1 Rois 12.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.