Genèse 12.20 Et Pharaon ayant donné ordre à ses gens de prendre soin d’Abram, ils le conduisirent jusque hors de l’Égypte avec sa femme et tout ce qu’il possédait.
David Martin
Genèse 12.20 Et Pharaon ayant donné ordre à ses gens, ils le conduisirent, lui, sa femme, et tout ce qui était à lui.
Ostervald
Genèse 12.20 Et Pharaon donna ordre pour lui à des gens qui le reconduisirent, lui et sa femme, et tout ce qui lui appartenait.
Ancien Testament Samuel Cahen
Genèse 12.20Par’au lui assigna des hommes ; ils l’escortèrent, lui, sa femme et tut ce qui était à lui.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Genèse 12.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Genèse 12.20Et Pharaon lui assigna des gens, qui l’escortèrent lui et sa femme et tout ce qu’il avait.
Bible de Lausanne
Genèse 12.20Et Pharaon donna ordre à son égard à des gens, qui le congédièrent, lui, et sa femme, et tout ce qui était à lui.
Nouveau Testament Oltramare
Genèse 12.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Genèse 12.20 Et le Pharaon donna ordre à ses gens à son sujet, et ils le renvoyèrent, lui, et sa femme, et tout ce qui était à lui.
Nouveau Testament Stapfer
Genèse 12.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Genèse 12.20 Et Pharaon chargea des gens de le faire partir, lui, sa femme et tout ce qui lui appartenait.
Ancien testament Zadoc Kahn
Genèse 12.20 Pharaon lui donna une escorte, qui le reconduisit avec sa femme et toute se suite.
Glaire et Vigouroux
Genèse 12.20Et le Pharaon ayant donné ordre à ses gens de prendre soin d’Abram, ils le conduisirent jusque hors de l’Egypte avec sa femme, et tout ce qu’il possédait.
Bible Louis Claude Fillion
Genèse 12.20Et le Pharaon ayant donné ordre à ses gens de prendre soin d’Abram, ils le conduisirent jusque hors de l’Egypte avec sa femme, et tout ce qu’il possédait.
Louis Segond 1910
Genèse 12.20 Et Pharaon donna ordre à ses gens de le renvoyer, lui et sa femme, avec tout ce qui lui appartenait.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Genèse 12.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Genèse 12.20 Et Pharaon, ayant donné des ordres à ses gens au sujet d’Abram, ils le renvoyèrent, lui et sa femme, et tout ce qui lui appartenait.
Bible Pirot-Clamer
Genèse 12.20Pharaon donna des ordres à son sujet à ses gens, et ils le renvoyèrent ainsi que sa femme et tout ce qui lui appartenait.
Bible de Jérusalem
Genèse 12.20Pharaon le confia à des hommes qui le reconduisirent à la frontière, lui, sa femme et tout ce qu’il possédait.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Genèse 12.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Genèse 12.20 Et Pharaon donna ordre à ses gens de le renvoyer, lui et sa femme, avec tout ce qui lui appartenait.
Bible André Chouraqui
Genèse 12.20Pharaon ordonne sur lui des hommes et ils le renvoient avec sa femme et tout ce qui est à lui.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Genèse 12.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Genèse 12.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Genèse 12.20Pharaon donna des ordres à ses serviteurs: ils le reconduisirent jusqu’à la frontière avec sa femme et tout ce qui était à lui.
Segond 21
Genèse 12.20 Et le pharaon donna l’ordre à ses gens de le renvoyer, lui et sa femme, avec tout ce qui lui appartenait.
King James en Français
Genèse 12.20 Et Pharaon donna ordre à ses hommes à son sujet ; et ils le reconduisirent, lui et sa femme, et tout ce qu’il avait.