Genèse 12.16 Ils en usèrent bien à l’égard d’Abram à cause d’elle ; et il reçut des brebis, des bœufs, des ânes, des serviteurs et des servantes, des ânesses et des chameaux.
David Martin
Genèse 12.16 Lequel fit du bien à Abram, à cause d’elle ; de sorte qu’il en eut des brebis, des bœufs, des ânes, des serviteurs, des servantes, des ânesses, et des chameaux.
Ostervald
Genèse 12.16 Et il fit du bien à Abram, à cause d’elle ; et il eut des brebis et des bœufs et des ânes, des serviteurs et des servantes, des ânesses et des chameaux.
Ancien Testament Samuel Cahen
Genèse 12.16On fit du bien à Abrame, à cause d’elle, et il reçut des brebis, du gros bétail, des ânes, des esclaves, des servantes, des ânesses et des chameaux ;
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Genèse 12.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Genèse 12.16Et pour l’amour d’elle il traita bien Abram, qui eut des brebis et des bœufs et des ânes et des serviteurs et des servantes et des ânesses et des chameaux.
Bible de Lausanne
Genèse 12.16Et il fit{Ou il arriva du.} du bien à Abram à cause d’elle, et il eut du menu et du gros bétail, des ânes, des esclaves hommes et femmes, des ânesses et des chameaux.
Nouveau Testament Oltramare
Genèse 12.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Genèse 12.16 Et il traita bien Abram à cause d’elle ; et il eut du menu bétail et du gros bétail, et des ânes, et des serviteurs et des servantes, et des ânesses, et des chameaux.
Nouveau Testament Stapfer
Genèse 12.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Genèse 12.16 Et il fit du bien à Abram à cause d’elle. Et il eut des moutons, des bœufs, des ânes, des serviteurs, des servantes, des ânesses et des chameaux.
Ancien testament Zadoc Kahn
Genèse 12.16 Quant à Abram, il fut bien traité pour l’amour d’elle ; il eut du menu et du gros bétail, des ânes, des esclaves mâles et femelles, des ânesses et des chameaux.
Glaire et Vigouroux
Genèse 12.16Ils en usèrent bien à l’égard d’Abram à cause d’elle ; et il reçut des brebis et des bœufs, et des ânes, et des serviteurs, et des servantes, et des ânesses, et des chameaux.
Bible Louis Claude Fillion
Genèse 12.16Ils en usèrent bien à l’égard d’Abram à cause d’elle; et il reçut des brebis et des boeufs, et des ânes, et des serviteurs, et des servantes, et des ânesses, et des chameaux.
Louis Segond 1910
Genèse 12.16 Il traita bien Abram à cause d’elle; et Abram reçut des brebis, des bœufs, des ânes, des serviteurs et des servantes, des ânesses, et des chameaux.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Genèse 12.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Genèse 12.16 Il traita bien Abram à cause d’elle, et Abram reçut des brebis, des bœufs, des ânes, des serviteurs et des servantes, des ânesses et des chameaux.
Bible Pirot-Clamer
Genèse 12.16Il fit du bien à Abram à cause d’elle : il eut à lui du petit et du gros bétail, des ânes, des serviteurs et des servantes, des ânesses et des chameaux.
Bible de Jérusalem
Genèse 12.16Celui-ci traita bien Abram à cause d’elle : il eut du petit et du gros bétail, des ânes, des esclaves, des servantes, des ânesses, des chameaux.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Genèse 12.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Genèse 12.16 Il traita bien Abram à cause d’elle ; et Abram reçut des brebis, des bœufs, des ânes, des serviteurs et des servantes, des ânesses, et des chameaux.
Bible André Chouraqui
Genèse 12.16Et d’elle, il est fait du bien à Abrâm, à cause d’elle. Et c’est pour lui ovins et bovins, ânes et serviteurs, domestiques, ânesses et chameaux.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Genèse 12.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Genèse 12.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Genèse 12.16Celui-ci combla de biens Abram à cause d’elle: il eut du petit et du gros bétail, des ânes, des serviteurs et des servantes, des ânesses et des chameaux.
Segond 21
Genèse 12.16 Il traita bien Abram à cause d’elle et Abram reçut des brebis, des bœufs, des ânes, des serviteurs et des servantes, des ânesses et des chameaux.
King James en Français
Genèse 12.16 Et il traita bien Abram à cause d’elle; et il eut des brebis et des bœufs et des ânes, des serviteurs et des servantes, des ânesses et des chameaux.