Comparateur biblique pour Psaumes 119.97
David Martin
Psaumes 119.97 MEM. Ô combien j’aime ta Loi ! c’est ce dont je m’entretiens tout le jour.
Ostervald
Psaumes 119.97 Oh ! combien j’aime ta loi ! C’est ce dont je m’entretiens tout le jour.
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 119.97 MEM - Combien j’aime ta loi ; tout le jour elle est (l’objet de) ma méditation.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 119.97 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 119.97 Combien j’aime ta loi ! elle est ma pensée de tous les jours.
Bible de Lausanne
Psaumes 119.97 Combien j’aime ta loi ! tout le jour elle est ma méditation.
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 119.97 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 119.97 Combien j’aime ta loi ! tout le jour je la médite.
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 119.97 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 119.97 Mem.
Oh ! Combien j’aime ta loi !
Tout le jour je la médite.
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 119.97 Combien j’aime ta Loi ! Tout le temps elle est l’objet de mes méditations.
Glaire et Vigouroux
Psaumes 119.97 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 119.97 Que j’aime Votre loi, Seigneur! * Elle est tout le jour le sujet de ma méditation.
Louis Segond 1910
Psaumes 119.97 Combien j’aime ta loi!
Elle est tout le jour l’objet de ma méditation.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 119.97 Combien j’aime ta loi ! Tout le jour, je m’applique à la méditer.
Auguste Crampon
Psaumes 119.97 Combien j’aime ta loi !
Elle est tout le jour
l’objet de ma méditation.
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 119.97 Ah ! combien j’aime ta Loi ! - je la médite tout le jour ;
Bible de Jérusalem
Psaumes 119.97 Que j’aime ta loi ! tout le jour, je la médite.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 119.97 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 119.97 Combien j’aime ta loi ! Elle est tout le jour l’objet de ma méditation.
Bible André Chouraqui
Psaumes 119.97 Que j’aime ta tora ! Tout le jour elle est mon épanchement.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 119.97 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 119.97 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 119.97 Que j’aime ta Loi, j’en fais tous les jours ma méditation.
Segond 21
Psaumes 119.97 Combien j’aime ta loi ! Je la médite toute la journée.
King James en Français
Psaumes 119.97 MEM. Ô combien j’aime ta loi! C’est ma méditation tout le jour.
La Septante
Psaumes 119.97 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 119.97 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Psaumes 119.97 מָֽה־אָהַ֥בְתִּי תֹורָתֶ֑ךָ כָּל־הַ֝יֹּ֗ום הִ֣יא שִׂיחָתִֽי׃
SBL Greek New Testament
Psaumes 119.97 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.