Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 119.97

Comparateur biblique pour Psaumes 119.97

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 119.97  MEM. Ô combien j’aime ta Loi ! c’est ce dont je m’entretiens tout le jour.

Ostervald

Psaumes 119.97  Oh ! combien j’aime ta loi ! C’est ce dont je m’entretiens tout le jour.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 119.97  MEM - Combien j’aime ta loi ; tout le jour elle est (l’objet de) ma méditation.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 119.97  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 119.97  Combien j’aime ta loi ! elle est ma pensée de tous les jours.

Bible de Lausanne

Psaumes 119.97  Combien j’aime ta loi ! tout le jour elle est ma méditation.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 119.97  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 119.97  Combien j’aime ta loi ! tout le jour je la médite.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 119.97  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 119.97  Mem.
Oh ! Combien j’aime ta loi !
Tout le jour je la médite.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 119.97  Combien j’aime ta Loi ! Tout le temps elle est l’objet de mes méditations.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 119.97  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 119.97  Que j’aime Votre loi, Seigneur! * Elle est tout le jour le sujet de ma méditation.

Louis Segond 1910

Psaumes 119.97  Combien j’aime ta loi!
Elle est tout le jour l’objet de ma méditation.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 119.97  Combien j’aime ta loi ! Tout le jour, je m’applique à la méditer.

Auguste Crampon

Psaumes 119.97  Combien j’aime ta loi !
Elle est tout le jour l’objet de ma méditation.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 119.97  Ah ! combien j’aime ta Loi ! - je la médite tout le jour ;

Bible de Jérusalem

Psaumes 119.97  Que j’aime ta loi ! tout le jour, je la médite.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 119.97  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 119.97  Combien j’aime ta loi ! Elle est tout le jour l’objet de ma méditation.

Bible André Chouraqui

Psaumes 119.97  Que j’aime ta tora ! Tout le jour elle est mon épanchement.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 119.97  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 119.97  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 119.97  Que j’aime ta Loi, j’en fais tous les jours ma méditation.

Segond 21

Psaumes 119.97  Combien j’aime ta loi ! Je la médite toute la journée.

King James en Français

Psaumes 119.97  MEM. Ô combien j’aime ta loi! C’est ma méditation tout le jour.

La Septante

Psaumes 119.97  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 119.97  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 119.97  מָֽה־אָהַ֥בְתִּי תֹורָתֶ֑ךָ כָּל־הַ֝יֹּ֗ום הִ֣יא שִׂיחָתִֽי׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 119.97  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.