Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 119.162

Comparateur biblique pour Psaumes 119.162

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 119.162  Je me réjouis de ta parole, comme ferait celui qui aurait trouvé un grand butin.

Ostervald

Psaumes 119.162  Je me réjouis de ta parole, comme celui qui trouve un grand butin.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 119.162  Je me réjouis de ta parole comme celui qui trouve un butin considérable.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 119.162  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 119.162  Je me réjouis de ta parole, comme celui qui trouve un grand butin.

Bible de Lausanne

Psaumes 119.162  Je suis joyeux, à cause de ce que tu as dit, comme celui qui trouve un grand butin.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 119.162  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 119.162  J’ai de la joie en ta parole, comme un homme qui trouve un grand butin.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 119.162  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 119.162  Je me réjouis de ta parole
Comme celui qui a trouvé un grand butin.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 119.162  Je me réjouis de tes promesses, comme quelqu’un qui a trouvé un riche butin.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 119.162  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 119.162  Je mets ma joie dans Vos ordres, * comme celui qui a trouvé de riches dépouilles.

Louis Segond 1910

Psaumes 119.162  Je me réjouis de ta parole, Comme celui qui trouve un grand butin.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 119.162  Je me réjouis de ta promesse. Comme celui qui a trouvé un grand trésor.

Auguste Crampon

Psaumes 119.162  Je me réjouis de ta parole,
comme si j’avais trouvé de riches dépouilles.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 119.162  Ta parole me remplit de joie, comme la rencontre de riches dépouilles ;

Bible de Jérusalem

Psaumes 119.162  Joie pour moi dans ta promesse, comme à trouver grand butin.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 119.162  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 119.162  Je me réjouis de ta parole, Comme celui qui trouve un grand butin.

Bible André Chouraqui

Psaumes 119.162  Moi-même, je suis dans la liesse de ton dire, comme le trouveur d’un butin multiple.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 119.162  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 119.162  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 119.162  Ta parole me comblait de joie, car j’avais là un trésor sans prix.

Segond 21

Psaumes 119.162  Je me réjouis de tes promesses comme celui qui trouve un grand butin.

King James en Français

Psaumes 119.162  Je me réjouis en ta parole, comme celui qui trouve un grand butin.

La Septante

Psaumes 119.162  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 119.162  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 119.162  שָׂ֣שׂ אָ֭נֹכִֽי עַל־אִמְרָתֶ֑ךָ כְּ֝מֹוצֵ֗א שָׁלָ֥ל רָֽב׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 119.162  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.