Comparateur biblique pour Psaumes 119.156
David Martin
Psaumes 119.156 Tes compassions sont en grand nombre, ô Éternel ! fais-moi revivre selon tes ordonnances.
Ostervald
Psaumes 119.156 Tes compassions sont en grand nombre, ô Éternel ; fais-moi revivre selon tes ordonnances !
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 119.156 Ta miséricorde est grande, ô Iehovah ! ranime-moi selon ta coutume.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 119.156 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 119.156 Tes compassions sont grandes, Éternel ; donne-moi la vie selon tes décrets !
Bible de Lausanne
Psaumes 119.156 Tes compassions sont en grand nombre, ô Éternel ! fais-moi revivre, selon tes ordonnances.
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 119.156 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 119.156 Tes compassions sont en grand nombre, Ô Éternel ! -fais-moi vivre selon tes ordonnances.
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 119.156 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 119.156 Tes compassions sont en grand nombre, ô Éternel !
Fais-moi vivre, selon tes décrets.
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 119.156 Grande est ta miséricorde, Éternel, fais-moi vivre selon l’arrêt de ta justice.
Glaire et Vigouroux
Psaumes 119.156 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 119.156 Vos miséricordes sont nombreuses, Seigneur; * rendez-moi la vie selon Votre jugement.
Louis Segond 1910
Psaumes 119.156 Tes compassions sont grandes, ô Éternel ! Rends-moi la vie selon tes jugements !
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 119.156 Tes compassions sont en grand nombre, ô Éternel : Fais-moi revivre, suivant les arrêts de ta justice !
Auguste Crampon
Psaumes 119.156 Tes miséricordes sont nombreuses, Yahweh ;
rends-moi la vie selon tes jugements.
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 119.156 Grandes sont tes miséricordes, ô Yahweh ; - sauve ma vie selon tes justes arrêts ;
Bible de Jérusalem
Psaumes 119.156 Nombreuses tes tendresses, Yahvé, en tes jugements vivifie-moi.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 119.156 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 119.156 Tes compassions sont grandes, ô Éternel ! Rends-moi la vie selon tes jugements !
Bible André Chouraqui
Psaumes 119.156 Tes matrices sont multiples, IHVH-Adonaï, fais-moi vivre selon ton jugement.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 119.156 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 119.156 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 119.156 Que tes miséricordes, Seigneur, sont fréquentes! Fais-moi vivre selon tes jugements.
Segond 21
Psaumes 119.156 Tes compassions sont grandes, Éternel, rends-moi la vie conformément à tes sentences !
King James en Français
Psaumes 119.156 Grandes sont tes tendres compassions, ô SEIGNEUR; vivifie-moi selon tes jugements.
La Septante
Psaumes 119.156 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 119.156 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Psaumes 119.156 רַחֲמֶ֖יךָ רַבִּ֥ים׀ יְהוָ֑ה כְּֽמִשְׁפָּטֶ֥יךָ חַיֵּֽנִי׃
SBL Greek New Testament
Psaumes 119.156 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.