Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Romains 11.32

Comparateur biblique pour Romains 11.32

Lemaistre de Sacy

Romains 11.32  Car Dieu a permis que tous fussent enveloppés dans l’incrédulité, pour exercer sa miséricorde envers tous.

David Martin

Romains 11.32  Car Dieu les a tous renfermés sous la rébellion, afin de faire miséricorde à tous.

Ostervald

Romains 11.32  Car Dieu a renfermé tous les hommes dans la rébellion, pour faire miséricorde à tous.

Ancien Testament Samuel Cahen

Romains 11.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Romains 11.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Romains 11.32  car Dieu a renfermé tous les hommes sous la désobéissance, afin de faire miséricorde à tous.

Bible de Lausanne

Romains 11.32  Car Dieu les a tous ensemble enfermés dans la rébellion, afin de faire miséricorde à eux tous.

Nouveau Testament Oltramare

Romains 11.32  car Dieu a enveloppé tous les hommes dans la désobéissance, afin de faire à tous miséricorde.

John Nelson Darby

Romains 11.32  Car Dieu a renfermé tous, Juifs et nations, dans la désobéissance, afin de faire miséricorde à tous.

Nouveau Testament Stapfer

Romains 11.32  Car Dieu a enveloppé tous les hommes dans la désobéissance pour leur faire à tous miséricorde.

Bible Annotée

Romains 11.32  Car Dieu a enfermé tous les hommes dans la désobéissance, pour faire miséricorde à tous.

Ancien testament Zadoc Kahn

Romains 11.32  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Romains 11.32  Car Dieu a tout enfermé dans l’incrédulité, afin de faire miséricorde à tous.

Bible Louis Claude Fillion

Romains 11.32  Car Dieu a tout enfermé dans l’incrédulité, afin de faire miséricorde à tous.

Louis Segond 1910

Romains 11.32  Car Dieu a renfermé tous les hommes dans la désobéissance, pour faire miséricorde à tous.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Romains 11.32  Car Dieu a enfermé tous les hommes dans la rébellion, pour faire miséricorde à tous.

Auguste Crampon

Romains 11.32  Car Dieu a enfermé tous les hommes dans la désobéissance, pour faire miséricorde à tous.

Bible Pirot-Clamer

Romains 11.32  Dieu a enfermé tous les hommes dans la désobéissance pour faire à tous miséricorde.

Bible de Jérusalem

Romains 11.32  Car Dieu a enfermé tous les hommes dans la désobéissance pour faire à tous miséricorde.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Romains 11.32  Car Dieu a enfermé tous les hommes dans la désobéissance pour leur faire miséricorde à tous.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Romains 11.32  Car Dieu a renfermé tous les hommes dans la désobéissance pour faire miséricorde à tous.

Bible André Chouraqui

Romains 11.32  Oui, Elohîms les a tous enfermés dans la révolte, afin de, tous, les gracier.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Romains 11.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Romains 11.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Romains 11.32  Ainsi Dieu nous fait tous passer par la désobéissance, afin de montrer à tous sa miséricorde.

Segond 21

Romains 11.32  car Dieu a enfermé tous les hommes dans la désobéissance pour faire grâce à tous.

King James en Français

Romains 11.32  Car Dieu les a tous renfermé dans l’incrédulité, afin qu’il puisse avoir miséricorde sur tous.

La Septante

Romains 11.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Romains 11.32  conclusit enim Deus omnia in incredulitatem ut omnium misereatur

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Romains 11.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Romains 11.32  συνέκλεισεν γὰρ ὁ θεὸς τοὺς πάντας εἰς ἀπείθειαν ἵνα τοὺς πάντας ἐλεήσῃ.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.