Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Nombres 11.7

Comparateur biblique pour Nombres 11.7

Lemaistre de Sacy

Nombres 11.7  Or la manne était comme la graine de la coriandre, de la couleur du bdellium.

David Martin

Nombres 11.7  Or la Manne était comme le grain de coriandre, et sa couleur était comme la couleur du Bdellion.

Ostervald

Nombres 11.7  Or la manne était comme de la semence de coriandre, et sa couleur, comme celle du bdellion.

Ancien Testament Samuel Cahen

Nombres 11.7  Or, la manne était comme la semence de coriandre, et la couleur en était comme la couleur du bdellion.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Nombres 11.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Nombres 11.7  Or la manne était comme de la graine de coriandre et avait l’aspect du bdellium.

Bible de Lausanne

Nombres 11.7  La manne était comme la graine de coriandre, et son apparence comme l’apparence du bdellium ;

Nouveau Testament Oltramare

Nombres 11.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nombres 11.7  - Et la manne était comme la graine de coriandre, et son apparence comme l’apparence du bdellium.

Nouveau Testament Stapfer

Nombres 11.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Nombres 11.7  Or, la manne était comme de la graine de coriandre, et son aspect comme l’aspect du bdellium.

Ancien testament Zadoc Kahn

Nombres 11.7  (Or, la manne était comme de la graine de coriandre, et son aspect comme l’aspect du bdellium.

Glaire et Vigouroux

Nombres 11.7  Or la manne était comme la graine de la coriandre, de la couleur du bdellium.

Bible Louis Claude Fillion

Nombres 11.7  Or la manne était comme la graine de la coriandre, de la couleur du bdellion.

Louis Segond 1910

Nombres 11.7  La manne ressemblait à de la graine de coriandre, et avait l’apparence du bdellium.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Nombres 11.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Nombres 11.7  La manne était semblable à la graine de coriandre, et avait l’aspect du bdellium.

Bible Pirot-Clamer

Nombres 11.7  La manne était comme de la graine de coriandre et avait l’aspect du bdellium.

Bible de Jérusalem

Nombres 11.7  La manne ressemblait à de la graine de coriandre et avait l’aspect du bdellium.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Nombres 11.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 11.7  La manne ressemblait à de la graine de coriandre, et avait l’apparence du bdellium.

Bible André Chouraqui

Nombres 11.7  La manne est comme graine de coriandre, et son œil comme l’œil du bdellium.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Nombres 11.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Nombres 11.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Nombres 11.7  La manne ressemblait à la graine de coriandre, on aurait cru une pâte de guimauve.

Segond 21

Nombres 11.7  La manne avait la forme de la graine de coriandre et l’apparence du bdellium.

King James en Français

Nombres 11.7  Or la manne était comme de la semence de coriandre, et sa couleur, comme celle du bdelliun.

La Septante

Nombres 11.7  τὸ δὲ μαννα ὡσεὶ σπέρμα κορίου ἐστίν καὶ τὸ εἶδος αὐτοῦ εἶδος κρυστάλλου.

La Vulgate

Nombres 11.7  erat autem man quasi semen coriandri coloris bdellii

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 11.7  וְהַמָּ֕ן כִּזְרַע־גַּ֖ד ה֑וּא וְעֵינֹ֖ו כְּעֵ֥ין הַבְּדֹֽלַח׃

SBL Greek New Testament

Nombres 11.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.