Psaumes 11.7 Les paroles du Seigneur sont des paroles chastes et pures : c’est comme un argent éprouvé au feu, purifié dans la terre, et raffiné jusqu’à sept fois.
David Martin
Psaumes 11.7 Car l’Éternel juste aime la justice, ses yeux contemplent l’homme droit.
Ostervald
Psaumes 11.7 Car l’Éternel juste aime la justice ; les hommes droits contempleront sa face.
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 11.7Car Iehovah est juste ; il aime la justice ; sa face regarde l’homme sincère.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 11.7 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 11.7Car l’Éternel est juste, Il aime la justice ; l’homme droit contemple sa face.
Bible de Lausanne
Psaumes 11.7Car l’Éternel, juste, aime les actions justes ; c’est l’homme droit que sa face considère.
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 11.7 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 11.7 Car l’Éternel juste aime la justice ; sa face regarde l’homme droit.
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 11.7 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 11.7 Car l’Éternel est juste ; il aime la justice. Le regard de sa face est sur l’homme droit.
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 11.7 Car l’Éternel est juste, il aime ce qui est juste : quiconque est droit contemplera sa face.
Glaire et Vigouroux
Psaumes 11.7Les paroles du Seigneur sont des paroles pures : c’est un argent éprouvé au feu, purifié dans la terre, et raffiné (jusqu’à) sept fois.
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 11.7Il fera pleuvoir des pièges sur les pécheurs; * le feu, et le soufre, et le vent des tempêtes, sont la part de leur calice.
Louis Segond 1910
Psaumes 11.7 Car l’Éternel est juste, il aime la justice; Les hommes droits contemplent sa face.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 11.7Oui, l’Éternel est juste ; il aime la justice. Les hommes droits contempleront sa face.
Auguste Crampon
Psaumes 11.7 Car Yahweh est juste, il aime la justice ; les hommes droits contempleront sa face.
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 11.7Car Yahweh est équitable, il aime la droiture, - Sa face se tourne avec bienveillance vers tout ce qui est juste.
Bible de Jérusalem
Psaumes 11.7Yahvé est juste, il aime la justice, les cœurs droits contempleront sa face.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 11.7 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 11.7 Car l’Éternel est juste, il aime la justice ; Les hommes droits contemplent sa face.
Bible André Chouraqui
Psaumes 11.7Oui, juste, IHVH-Adonaï aime les justifications ; l’équitable contemple ses faces.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 11.7 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 11.7 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 11.7Le Seigneur est juste et il aime la justice, ceux qui sont droits verront sa face.
Segond 21
Psaumes 11.7 car l’Éternel est juste, il aime la justice ; les hommes droits contemplent son visage.
King James en Français
Psaumes 11.7 Car le SEIGNEUR qui est droit aime la droiture; sa contenance contemple les hommes droits.