Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Néhémie 11.2

Comparateur biblique pour Néhémie 11.2

Lemaistre de Sacy

Néhémie 11.2  Et le peuple donna des bénédictions et des louanges à tous les hommes qui s’offrirent volontairement à demeurer dans Jérusalem.

David Martin

Néhémie 11.2  Et le peuple bénit tous ceux qui se présentèrent volontairement pour s’habituer à Jérusalem.

Ostervald

Néhémie 11.2  Et le peuple bénit tous ceux qui se présentèrent volontairement pour s’établir à Jérusalem.

Ancien Testament Samuel Cahen

Néhémie 11.2  Et le peuple bénit tous les hommes qui volontairement voulaient demeurer dans Ierouschalaïme.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Néhémie 11.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Néhémie 11.2  Et le peuple bénit tous les hommes qui volontairement consentirent à habiter Jérusalem.

Bible de Lausanne

Néhémie 11.2  Et le peuple bénit tous les hommes qui s’offrirent volontairement pour habiter à Jérusalem.

Nouveau Testament Oltramare

Néhémie 11.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Néhémie 11.2  Et le peuple bénit tous les hommes qui s’offrirent volontairement pour habiter à Jérusalem.

Nouveau Testament Stapfer

Néhémie 11.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Néhémie 11.2  Et le peuple bénit tous les hommes qui s’offrirent volontairement à habiter à Jérusalem.

Ancien testament Zadoc Kahn

Néhémie 11.2  Le peuple bénit tous les hommes qui s’offraient d’eux-mêmes à habiter Jérusalem.

Glaire et Vigouroux

Néhémie 11.2  Et le peuple bénit tous ceux qui s’offrirent volontairement pour résider à Jérusalem.

Bible Louis Claude Fillion

Néhémie 11.2  Et le peuple bénit tous ceux qui s’offrirent volontairement pour résider à Jérusalem.

Louis Segond 1910

Néhémie 11.2  Le peuple bénit tous ceux qui consentirent volontairement à résider à Jérusalem.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Néhémie 11.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Néhémie 11.2  Le peuple bénit tous ceux qui se décidèrent d’eux-mêmes à résider à Jérusalem.

Bible Pirot-Clamer

Néhémie 11.2  Le peuple bénit tous ceux qui s’offrirent d’eux-mêmes à habiter Jérusalem.

Bible de Jérusalem

Néhémie 11.2  Et le peuple bénit tous les hommes qui furent volontaires pour résider à Jérusalem.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Néhémie 11.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Néhémie 11.2  Le peuple bénit tous ceux qui consentirent volontairement à résider à Jérusalem.

Bible André Chouraqui

Néhémie 11.2  Le peuple bénit tous les hommes volontaires pour habiter Ieroushalaîm.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Néhémie 11.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Néhémie 11.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Néhémie 11.2  Le peuple bénit tous les hommes qui avaient accepté d’habiter à Jérusalem.

Segond 21

Néhémie 11.2  Le peuple a, de plus, béni tous ceux qui se portaient volontaires pour s’installer à Jérusalem.

King James en Français

Néhémie 11.2  Et le peuple bénit tous ceux qui se présentèrent volontairement pour s’établir à Jérusalem.

La Septante

Néhémie 11.2  καὶ εὐλόγησεν ὁ λαὸς τοὺς πάντας ἄνδρας τοὺς ἑκουσιαζομένους καθίσαι ἐν Ιερουσαλημ.

La Vulgate

Néhémie 11.2  benedixit autem populus omnibus viris qui se sponte obtulerunt ut habitarent in Hierusalem

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Néhémie 11.2  וַֽיְבָרֲכ֖וּ הָעָ֑ם לְכֹל֙ הָֽאֲנָשִׁ֔ים הַמִּֽתְנַדְּבִ֔ים לָשֶׁ֖בֶת בִּירוּשָׁלִָֽם׃ פ

SBL Greek New Testament

Néhémie 11.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.