Néhémie 11.16 et Sabathaï et Jozabed, intendants de tous les ouvrages qui se faisaient au dehors pour la maison de Dieu, et princes des Lévites.
David Martin
Néhémie 11.16 Et Sabbethaï et Jozabad étaient commis sur le travail de dehors pour la maison de Dieu, [étant] d’entre les Chefs des Lévites.
Ostervald
Néhémie 11.16 Shabbéthaï et Jozabad, chargés du service extérieur pour la maison de Dieu, d’entre les chefs des Lévites ;
Ancien Testament Samuel Cahen
Néhémie 11.16Et Schabtaï et Iozabad (préposés) à l’œuvre extérieure de la maison de Dieu, des chefs des leviime ;
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Néhémie 11.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Néhémie 11.16et Sabthaï, et Jozabad, préposé sur les affaires extérieures dans la Maison de Dieu, des chefs des Lévites,
Bible de Lausanne
Néhémie 11.16et Schabbethaï, et Jozabad, [préposés] sur l’œuvre extérieure de la Maison de Dieu, d’entre les chefs des Lévites ;
Nouveau Testament Oltramare
Néhémie 11.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Néhémie 11.16 et Shabthaï et Jozabad, d’entre les chefs des lévites, préposés sur l’ouvrage extérieur de la maison de Dieu ;
Nouveau Testament Stapfer
Néhémie 11.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Néhémie 11.16 et Sabthaï et Jozabad, chargés des affaires extérieures de la maison de Dieu, d’entre les chefs des Lévites,
Ancien testament Zadoc Kahn
Néhémie 11.16 Chabbetaï, Yozabad, préposés aux travaux extérieurs de la maison de Dieu, comme faisant partie des chefs des Lévites ;
Glaire et Vigouroux
Néhémie 11.16et Sabathaï, et Jozabed, chargés des affaires extérieures de la maison de Dieu, et les chefs des Lévites ;
Bible Louis Claude Fillion
Néhémie 11.16et Sabathaï, et Jozabed, chargés des affaires extérieures de la maison de Dieu, et les chefs des lévites;
Louis Segond 1910
Néhémie 11.16 Schabbethaï et Jozabad, chargés des affaires extérieures de la maison de Dieu, et faisant partie des chefs des Lévites ;
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Néhémie 11.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Néhémie 11.16 Sabathaï et Jozabed, chargés des affaires extérieures de la maison de Dieu, du nombre des chefs des lévites ;
Bible Pirot-Clamer
Néhémie 11.16Sabathaï et Jozabed, chargés des affaires extérieures de la maison de Dieu, d’entre les chefs des lévites ;
Bible de Jérusalem
Néhémie 11.16Shabtaï et Yozabad, ceux des chefs lévitiques responsables des affaires extérieures du Temple de Dieu ;
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Néhémie 11.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Néhémie 11.16 Schabbethaï et Jozabad, chargés des affaires extérieures de la maison de Dieu, et faisant partie des chefs des Lévites ;
Bible André Chouraqui
Néhémie 11.16Shabetaï, Yozabad sur l’ouvrage extérieur de la maison de l’Elohîms, des têtes de Lévi.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Néhémie 11.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Néhémie 11.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Néhémie 11.16Chabtaï et Yozabad, chefs lévites, responsables des affaires extérieures du Temple de Dieu;
Segond 21
Néhémie 11.16 ainsi que Shabbethaï et Jozabad, qui étaient chargés des travaux extérieurs pour la maison de Dieu et faisaient partie des chefs des Lévites ;
King James en Français
Néhémie 11.16 Shabbéthaï et Jozabad, chargés du service extérieur pour la maison de Dieu, d’entre les chefs des Lévites;
La Septante
Néhémie 11.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Néhémie 11.16et Sabathai et Iozabed super opera quae erant forinsecus in domo Dei a principibus Levitarum