Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Néhémie 11.16

Comparateur biblique pour Néhémie 11.16

Lemaistre de Sacy

Néhémie 11.16  et Sabathaï et Jozabed, intendants de tous les ouvrages qui se faisaient au dehors pour la maison de Dieu, et princes des Lévites.

David Martin

Néhémie 11.16  Et Sabbethaï et Jozabad étaient commis sur le travail de dehors pour la maison de Dieu, [étant] d’entre les Chefs des Lévites.

Ostervald

Néhémie 11.16  Shabbéthaï et Jozabad, chargés du service extérieur pour la maison de Dieu, d’entre les chefs des Lévites ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Néhémie 11.16  Et Schabtaï et Iozabad (préposés) à l’œuvre extérieure de la maison de Dieu, des chefs des leviime ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Néhémie 11.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Néhémie 11.16  et Sabthaï, et Jozabad, préposé sur les affaires extérieures dans la Maison de Dieu, des chefs des Lévites,

Bible de Lausanne

Néhémie 11.16  et Schabbethaï, et Jozabad, [préposés] sur l’œuvre extérieure de la Maison de Dieu, d’entre les chefs des Lévites ;

Nouveau Testament Oltramare

Néhémie 11.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Néhémie 11.16  et Shabthaï et Jozabad, d’entre les chefs des lévites, préposés sur l’ouvrage extérieur de la maison de Dieu ;

Nouveau Testament Stapfer

Néhémie 11.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Néhémie 11.16  et Sabthaï et Jozabad, chargés des affaires extérieures de la maison de Dieu, d’entre les chefs des Lévites,

Ancien testament Zadoc Kahn

Néhémie 11.16  Chabbetaï, Yozabad, préposés aux travaux extérieurs de la maison de Dieu, comme faisant partie des chefs des Lévites ;

Glaire et Vigouroux

Néhémie 11.16  et Sabathaï, et Jozabed, chargés des affaires extérieures de la maison de Dieu, et les chefs des Lévites ;

Bible Louis Claude Fillion

Néhémie 11.16  et Sabathaï, et Jozabed, chargés des affaires extérieures de la maison de Dieu, et les chefs des lévites;

Louis Segond 1910

Néhémie 11.16  Schabbethaï et Jozabad, chargés des affaires extérieures de la maison de Dieu, et faisant partie des chefs des Lévites ;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Néhémie 11.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Néhémie 11.16  Sabathaï et Jozabed, chargés des affaires extérieures de la maison de Dieu, du nombre des chefs des lévites ;

Bible Pirot-Clamer

Néhémie 11.16  Sabathaï et Jozabed, chargés des affaires extérieures de la maison de Dieu, d’entre les chefs des lévites ;

Bible de Jérusalem

Néhémie 11.16  Shabtaï et Yozabad, ceux des chefs lévitiques responsables des affaires extérieures du Temple de Dieu ;

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Néhémie 11.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Néhémie 11.16  Schabbethaï et Jozabad, chargés des affaires extérieures de la maison de Dieu, et faisant partie des chefs des Lévites ;

Bible André Chouraqui

Néhémie 11.16  Shabetaï, Yozabad sur l’ouvrage extérieur de la maison de l’Elohîms, des têtes de Lévi.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Néhémie 11.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Néhémie 11.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Néhémie 11.16  Chabtaï et Yozabad, chefs lévites, responsables des affaires extérieures du Temple de Dieu;

Segond 21

Néhémie 11.16  ainsi que Shabbethaï et Jozabad, qui étaient chargés des travaux extérieurs pour la maison de Dieu et faisaient partie des chefs des Lévites ;

King James en Français

Néhémie 11.16  Shabbéthaï et Jozabad, chargés du service extérieur pour la maison de Dieu, d’entre les chefs des Lévites;

La Septante

Néhémie 11.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Néhémie 11.16  et Sabathai et Iozabed super opera quae erant forinsecus in domo Dei a principibus Levitarum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Néhémie 11.16  וְשַׁבְּתַ֨י וְיֹוזָבָ֜ד עַל־הַמְּלָאכָ֤ה הַחִֽיצֹנָה֙ לְבֵ֣ית הָאֱלֹהִ֔ים מֵרָאשֵׁ֖י הַלְוִיִּֽם׃

SBL Greek New Testament

Néhémie 11.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.