Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Chroniques 11.18

Comparateur biblique pour 2 Chroniques 11.18

Lemaistre de Sacy

2 Chroniques 11.18  Roboam épousa Mahalath, fille de Jérimoth, fils de David ; et encore Abihaïl, fille d’Éliab, fils d’Isaï,

David Martin

2 Chroniques 11.18  Or Roboam prit pour femme Mahalath, fille de Jérimoth, fils de David ; [et] Abihaïl fille d’Eliab, fils d’Isaï ;

Ostervald

2 Chroniques 11.18  Or Roboam prit pour femme Mahalath, fille de Jérimoth, fils de David, et d’Abichaïl, fille d’Éliab, fils d’Isaï.

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Chroniques 11.18  Ré’habeame prit une femme, Ma’halath, fille de Ierimoth, fils de David, (et) Abi’haïl, fille d’Eliab, fils de Iischaï.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Chroniques 11.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Chroniques 11.18  Et Roboam prit pour sa femme Mahelath, fille de Jerimoth, fils de David et d’Abihaïl, fille d’Eliab, fils d’Isaï.

Bible de Lausanne

2 Chroniques 11.18  Et Roboam se prit pour femme Mahalath, fille de Jérimoth, fils de David, [et d’] Abikaïl, fille d’Éliab, fils d’Isaï ;

Nouveau Testament Oltramare

2 Chroniques 11.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

2 Chroniques 11.18  Et Roboam prit pour femme Mahalath, fille de Jerimoth, fils de David, et d’Abikhaïl, fille d’Éliab, fils d’Isaï ;

Nouveau Testament Stapfer

2 Chroniques 11.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

2 Chroniques 11.18  Et Roboam prit pour femme Mahalath, fille de Jérimoth, fils de David, [et d’]Abihaïl, fille d’Éliab, fils d’Isaï.

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Chroniques 11.18  Roboam prit pour femme Mahalat, fille de Yerimot, fils de David, [et] d’Abihaïl, fille d’Elïab, fils de Jessé.

Glaire et Vigouroux

2 Chroniques 11.18  Or Roboam épousa Mahalath, fille de Jérimoth, fils de David ; et aussi Abihaïl, fille d’Eliab, fils d’Isaï,

Bible Louis Claude Fillion

2 Chroniques 11.18  Or Roboam épousa Mahalath, fille de Jérimoth, fils de David; et aussi Abihaïl, fille d’Eliab, fils d’Isaï,

Louis Segond 1910

2 Chroniques 11.18  Roboam prit pour femme Mahalath, fille de Jerimoth, fils de David et d’Abichaïl, fille d’Éliab, fils d’Isaï.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Chroniques 11.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

2 Chroniques 11.18  Roboam prit pour femme Mahalath, fille de Jérimoth, fils de David, et d’Abihaïl fille d’Eliab, fils d’Isaï.

Bible Pirot-Clamer

2 Chroniques 11.18  Roboam prit pour femme Mahalath, fille de Jérimoth, fils de David et d’Abihaïl, fille d’Eliab, fils d’Isaï.

Bible de Jérusalem

2 Chroniques 11.18  Roboam prit pour femme Mahalat, fille de Yerimot, fils de David, et d’Abihayil, fille d’Eliab, fils de Jessé.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Chroniques 11.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 11.18  Roboam prit pour femme Mahalath, fille de Jerimoth, fils de David et d’Abichaïl, fille d’Eliab, fils d’Isaï.

Bible André Chouraqui

2 Chroniques 11.18  Rehab’âm se prend une femme : Mahalat bat Ierimot bèn David, Abihaïl bat Èliab bèn Ishaï.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Chroniques 11.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Chroniques 11.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Chroniques 11.18  Roboam épousa Mahalat, fille de Yérimot, fils de David et d’Abigayil, fils d’Éliab, fils de Jessé.

Segond 21

2 Chroniques 11.18  Roboam prit pour femme Mahalath. Elle était la fille de Jerimoth, lui-même fils de David, et d’Abichaïl, une fille d’Eliab, fils d’Isaï.

King James en Français

2 Chroniques 11.18  Or Roboam prit pour femme Mahalath, fille de Jérimoth, fils de David, et d’Abichaïl, fille d’Éliab, fils d’Isaï.

La Septante

2 Chroniques 11.18  καὶ ἔλαβεν ἑαυτῷ Ροβοαμ γυναῖκα τὴν Μολλαθ θυγατέρα Ιεριμουθ υἱοῦ Δαυιδ Αβαιαν θυγατέρα Ελιαβ τοῦ Ιεσσαι.

La Vulgate

2 Chroniques 11.18  duxit autem Roboam uxorem Maalath filiam Hierimuth filii David Abiail quoque filiam Heliab filii Isai

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Chroniques 11.18  וַיִּֽקַּֽח־לֹ֤ו רְחַבְעָם֙ אִשָּׁ֔ה אֶת־מָ֣חֲלַ֔ת בַּת־יְרִימֹ֖ות בֶּן־דָּוִ֑יד אֲבִיהַ֕יִל בַּת־אֱלִיאָ֖ב בֶּן־יִשָֽׁי׃

SBL Greek New Testament

2 Chroniques 11.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.