Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Rois 11.13

Comparateur biblique pour 1 Rois 11.13

Lemaistre de Sacy

1 Rois 11.13  Je ne lui ôterai pas néanmoins le royaume tout entier ; mais j’en donnerai une tribu à votre fils, à cause de David, mon serviteur, et de Jérusalem que j’ai choisie.

David Martin

1 Rois 11.13  Néanmoins je ne déchirerai pas tout le Royaume, j’en donnerai une Tribu à ton fils, pour l’amour de David mon serviteur, et pour l’amour de Jérusalem, que j’ai choisie.

Ostervald

1 Rois 11.13  Toutefois je n’arracherai pas tout le royaume ; j’en donnerai une tribu à ton fils pour l’amour de David, mon serviteur, et pour l’amour de Jérusalem que j’ai choisie.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Rois 11.13  Néanmoins je n’arracherai pas toute la royauté, j’en donnerai une tribu à ton fils, en faveur de David mon serviteur, et en faveur de Ierouschalaïme que j’ai choisie.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Rois 11.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Rois 11.13  seulement ce n’est pas la totalité du royaume que je détacherai ; je laisserai une Tribu à ton fils pour l’amour de David, mon serviteur, et pour l’amour de Jérusalem que j’ai choisie.

Bible de Lausanne

1 Rois 11.13  Toutefois je n’arracherai pas tout le royaume : j’en donnerai une tribu à ton fils, à cause de David, mon esclave, et à cause de Jérusalem, que j’ai choisie.

Nouveau Testament Oltramare

1 Rois 11.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Rois 11.13  Toutefois je ne lui arracherai pas tout le royaume ; je donnerai une tribu à ton fils, à cause de David, mon serviteur, et à cause de Jérusalem, que j’ai choisie.

Nouveau Testament Stapfer

1 Rois 11.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Rois 11.13  Je n’arracherai pourtant pas tout le royaume : j’en donnerai une tribu à ton fils, à cause de David, mon serviteur, et à cause de Jérusalem que j’ai choisie.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Rois 11.13  Je ne lui arracherai cependant pas le royaume entier, je lui laisserai une tribu, en faveur de mon serviteur David et de Jérusalem, ma ville d’élection. »

Glaire et Vigouroux

1 Rois 11.13  Je ne lui ôterai cependant pas le royaume tout entier ; mais j’en donnerai une tribu à ton fils, à cause de David mon serviteur, et de Jérusalem que j’ai choisie.

Bible Louis Claude Fillion

1 Rois 11.13  Je ne lui ôterai cependant pas le royaume tout entier; mais J’en donnerai une tribu à votre fils, à cause de David Mon serviteur, et de Jérusalem que J’ai choisie.

Louis Segond 1910

1 Rois 11.13  Je n’arracherai cependant pas tout le royaume ; je laisserai une tribu à ton fils, à cause de David, mon serviteur, et à cause de Jérusalem, que j’ai choisie.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Rois 11.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Rois 11.13  Et encore n’arracherai-je pas tout le royaume : je laisserai une tribu à ton fils, à cause de David, mon serviteur, et à cause de Jérusalem, que j’ai choisie. »

Bible Pirot-Clamer

1 Rois 11.13  Je n’arracherai pas non plus tout le royaume : je donnerai une tribu à ton fils, à cause de David, mon serviteur, et à cause de Jérusalem, que j’ai choisie.”

Bible de Jérusalem

1 Rois 11.13  Encore ne lui arracherai-je pas tout le royaume : je laisserai une tribu à ton fils, en considération de mon serviteur David et de Jérusalem que j’ai choisie.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Rois 11.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 11.13  Je n’arracherai cependant pas tout le royaume ; je laisserai une tribu à ton fils, à cause de David, mon serviteur, et à cause de Jérusalem, que j’ai choisie.

Bible André Chouraqui

1 Rois 11.13  Seulement je ne déchirerai pas tout le royaume, j’en donnerai un rameau à ton fils, à cause de David, mon serviteur, et à cause de Ieroushalaîm que j’ai choisie. »

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Rois 11.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Rois 11.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Rois 11.13  Et encore, je ne lui enlèverai pas tout le royaume: je lui laisserai une tribu à cause de David mon serviteur et de Jérusalem que j’ai choisie.”

Segond 21

1 Rois 11.13  Je n’arracherai cependant pas tout le royaume à ton fils : je lui laisserai une tribu à cause de mon serviteur David et de Jérusalem, la ville que j’ai choisie. »

King James en Français

1 Rois 11.13  Toutefois je n’arracherai pas tout le royaume; j’en donnerai une tribu à ton fils pour l’amour de David, mon serviteur, et pour l’amour de Jérusalem que j’ai choisie.

La Septante

1 Rois 11.13  πλὴν ὅλην τὴν βασιλείαν οὐ μὴ λάβω σκῆπτρον ἓν δώσω τῷ υἱῷ σου διὰ Δαυιδ τὸν δοῦλόν μου καὶ διὰ Ιερουσαλημ τὴν πόλιν ἣν ἐξελεξάμην.

La Vulgate

1 Rois 11.13  nec totum regnum auferam sed tribum unam dabo filio tuo propter David servum meum et Hierusalem quam elegi

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Rois 11.13  רַ֤ק אֶת־כָּל־הַמַּמְלָכָה֙ לֹ֣א אֶקְרָ֔ע שֵׁ֥בֶט אֶחָ֖ד אֶתֵּ֣ן לִבְנֶ֑ךָ לְמַ֨עַן֙ דָּוִ֣ד עַבְדִּ֔י וּלְמַ֥עַן יְרוּשָׁלִַ֖ם אֲשֶׁ֥ר בָּחָֽרְתִּי׃

SBL Greek New Testament

1 Rois 11.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.