Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Samuel 11.18

Comparateur biblique pour 2 Samuel 11.18

Lemaistre de Sacy

2 Samuel 11.18  Joab envoya donc aussitôt à David, pour lui faire savoir tout ce qui s’était passé dans le combat,

David Martin

2 Samuel 11.18  Alors Joab envoya à David pour lui faire savoir tout ce qui était arrivé dans ce combat.

Ostervald

2 Samuel 11.18  Puis Joab envoya vers David, pour lui faire savoir tout ce qui était arrivé dans le combat.

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Samuel 11.18  Ioab envoya et annonça à David tous les détails du combat.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Samuel 11.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Samuel 11.18  Là-dessus Joab envoya à David un rapport de toutes les circonstances de l’affaire.

Bible de Lausanne

2 Samuel 11.18  Et Joab envoya et fit rapport à David de tous les faits de la bataille,

Nouveau Testament Oltramare

2 Samuel 11.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

2 Samuel 11.18  Et Joab envoya, et rapporta à David tous les faits du combat.

Nouveau Testament Stapfer

2 Samuel 11.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

2 Samuel 11.18  Et Joab envoya et fit un rapport à David sur tous les faits du combat.

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Samuel 11.18  Joab envoya un rapport à David sur tous les détails du combat.

Glaire et Vigouroux

2 Samuel 11.18  Aussitôt Joab envoya un courrier à David, pour l’instruire de tout ce qui s’était passé dans le combat ;

Bible Louis Claude Fillion

2 Samuel 11.18  Aussitôt Joab envoya un courrier à David, pour l’instruire de tout ce qui s’était passé dans le combat;

Louis Segond 1910

2 Samuel 11.18  Joab envoya un messager pour faire rapport à David de tout ce qui s’était passé dans le combat.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Samuel 11.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

2 Samuel 11.18  Joab envoya un messager pour informer David de tous les faits du combat ;

Bible Pirot-Clamer

2 Samuel 11.18  Joab envoya informer David de tous les détails du combat,

Bible de Jérusalem

2 Samuel 11.18  Joab envoya à David un compte-rendu de tous les détails du combat.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Samuel 11.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Samuel 11.18  Joab envoya un messager pour faire rapport à David de tout ce qui s’était passé dans le combat.

Bible André Chouraqui

2 Samuel 11.18  Ioab envoie et rapporte à David toutes les paroles de la guerre.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Samuel 11.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Samuel 11.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Samuel 11.18  Joab fit porter à David des nouvelles des opérations,

Segond 21

2 Samuel 11.18  Joab envoya un messager pour rapporter à David tout ce qui s’était passé dans le combat.

King James en Français

2 Samuel 11.18  Puis Joab envoya vers David, pour lui faire savoir tout ce qui était arrivé dans le combat.

La Septante

2 Samuel 11.18  καὶ ἀπέστειλεν Ιωαβ καὶ ἀπήγγειλεν τῷ βασιλεῖ πάντας τοὺς λόγους τοῦ πολέμου.

La Vulgate

2 Samuel 11.18  misit itaque Ioab et nuntiavit David omnia verba proelii

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Samuel 11.18  וַיִּשְׁלַ֖ח יֹואָ֑ב וַיַּגֵּ֣ד לְדָוִ֔ד אֶת־כָּל־דִּבְרֵ֖י הַמִּלְחָמָֽה׃

SBL Greek New Testament

2 Samuel 11.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.