Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 107.5

Comparateur biblique pour Psaumes 107.5

Lemaistre de Sacy

Psaumes 107.5  Car votre miséricorde est plus élevée que les cieux, et votre vérité s’élève jusques aux nuées.

David Martin

Psaumes 107.5  Ils étaient affamés et altérés, l’âme leur défaillait.

Ostervald

Psaumes 107.5  Ils étaient affamés et altérés ; leur âme défaillait en eux.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 107.5  Altérés de soif et affamés, leur âme s’obscurcissait.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 107.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 107.5  ils éprouvaient la faim et la soif ; leur âme en eux était défaillante.

Bible de Lausanne

Psaumes 107.5  ils étaient affamés et altérés, leur âme défaillait en eux.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 107.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 107.5  Ils étaient affamés et altérés, leur âme défaillait en eux.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 107.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 107.5  Affamés et altérés,
Leur âme en eux défaillait,

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 107.5  Eprouvés par la faim et la soif, ils sentaient leur âme défaillir en eux.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 107.5  car votre miséricorde s’est élevée plus haut que les cieux, et votre vérité jusqu’aux nues.

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 107.5  Souffrant de la faim et de la soif, * leur âme était tombée en défaillance.

Louis Segond 1910

Psaumes 107.5  Ils souffraient de la faim et de la soif ; Leur âme était languissante.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 107.5  Ils étaient affamés et altérés ; Leur âme défaillait en eux.

Auguste Crampon

Psaumes 107.5  En proie à la faim, à la soif,
ils sentaient leur âme défaillir.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 107.5  Consumés par la faim et la soif, - ils sentaient leur vie défaillir :

Bible de Jérusalem

Psaumes 107.5  ils avaient faim, surtout ils avaient soif, leur âme en eux défaillait.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 107.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 107.5  Ils souffraient de la faim et de la soif ; Leur âme était languissante.

Bible André Chouraqui

Psaumes 107.5  Affamés, assoiffés aussi, leur être s’y débilita.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 107.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 107.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 107.5  Ils avaient faim; la soif surtout faisait défaillir en eux leur âme.

Segond 21

Psaumes 107.5  Ils souffraient de la faim et de la soif ; leur âme était abattue.

King James en Français

Psaumes 107.5  Ils étaient affamés et altérés; leur âme défaillait en eux.

La Septante

Psaumes 107.5  ὅτι μέγα ἐπάνω τῶν οὐρανῶν τὸ ἔλεός σου καὶ ἕως τῶν νεφελῶν ἡ ἀλήθειά σου.

La Vulgate

Psaumes 107.5  quia magna super caelos misericordia tua et usque ad nubes veritas tua

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 107.5  רְעֵבִ֥ים גַּם־צְמֵאִ֑ים נַ֝פְשָׁ֗ם בָּהֶ֥ם תִּתְעַטָּֽף׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 107.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.