Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 105.10

Comparateur biblique pour Psaumes 105.10

Lemaistre de Sacy

Psaumes 105.10  Et il les sauva des mains de ceux qui les haïssaient, et les délivra des mains de Pharaon, leur ennemi.

David Martin

Psaumes 105.10  Lequel il a ratifié pour être une ordonnance à Jacob, [et] à Israël [pour] être une alliance éternelle ;

Ostervald

Psaumes 105.10  Et qu’il a confirmé à Jacob pour être un statut, à Israël pour être une alliance éternelle,

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 105.10  Et il l’a confirmée à Iâcob pour un statut, à Israel (pour) une alliance éternelle ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 105.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 105.10  et érigea pour Jacob en statut, pour Israël en alliance éternelle,

Bible de Lausanne

Psaumes 105.10  et qu’il érigea pour Jacob en statut, pour Israël en alliance éternelle, en disant :

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 105.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 105.10  Et qu’il a établie pour Jacob comme statut, pour Israël comme alliance perpétuelle,

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 105.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 105.10  Il l’a confirmé à Jacob comme statut,
À Israël, comme alliance éternelle,

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 105.10  Il l’a érigé en loi pour Jacob, en contrat immuable pour Israël.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 105.10  Et il les sauva des mains de ceux qui les haïssaient, et il les délivra (racheta) des mains de (d’un) l’ennemi.

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 105.10  et Il en a fait une loi pour Jacob, * et une alliance éternelle pour Israël,

Louis Segond 1910

Psaumes 105.10  Il l’a érigée pour Jacob en loi,
Pour Israël en alliance éternelle,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 105.10  Et qu’il a confirmé à Jacob comme une loi, À Israël comme une alliance éternelle,

Auguste Crampon

Psaumes 105.10  Il l’a érigé pour Jacob en loi,
pour Israël en alliance éternelle,

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 105.10  Dont il a fait un décret immuable pour Jacob, - pour Israël un pacte d’éternité,

Bible de Jérusalem

Psaumes 105.10  Il l’érigea en loi pour Jacob, pour Israël en alliance à jamais,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 105.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 105.10  Il l’a érigée pour Jacob en loi, Pour Israël en alliance éternelle,

Bible André Chouraqui

Psaumes 105.10  qu’il érigea en loi pour Ia’acob, en pacte de pérennité pour Israël,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 105.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 105.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 105.10  Il lui a donné force de loi en Jacob, et c’est pour Israël une alliance à jamais:

Segond 21

Psaumes 105.10  Il l’a érigé en prescription pour Jacob, en alliance éternelle pour Israël,

King James en Français

Psaumes 105.10  Et qu’il a confirmé à Jacob pour être une loi, et à Israël pour être une alliance éternelle;

La Septante

Psaumes 105.10  καὶ ἔσωσεν αὐτοὺς ἐκ χειρὸς μισούντων καὶ ἐλυτρώσατο αὐτοὺς ἐκ χειρὸς ἐχθροῦ.

La Vulgate

Psaumes 105.10  et salvavit eos de manu odientium et redemit eos de manu inimici

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 105.10  וַיַּֽעֲמִידֶ֣הָ לְיַעֲקֹ֣ב לְחֹ֑ק לְ֝יִשְׂרָאֵ֗ל בְּרִ֣ית עֹולָֽם׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 105.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.