Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Corinthiens 10.5

Comparateur biblique pour 2 Corinthiens 10.5

Lemaistre de Sacy

2 Corinthiens 10.5  et tout ce qui s’élève avec hauteur contre la science de Dieu ; et que nous réduisons en servitude tous les esprits, pour les soumettre à l’obéissance de Jésus -Christ ;

David Martin

2 Corinthiens 10.5  Détruisant les conseils, et toute hauteur qui s’élève contre la connaissance de Dieu, et amenant toute pensée prisonnière à l’obéissance de Christ ;

Ostervald

2 Corinthiens 10.5  Pour détruire les raisonnements et toute hauteur qui s’élève contre la connaissance de Dieu, et pour amener toute pensée captive à l’obéissance de Christ ;

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Corinthiens 10.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Corinthiens 10.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Corinthiens 10.5  en sorte que nous détruisons toute conception et tout rempart qui s’élève contre la connaissance de Dieu, et que nous rendons toute pensée prisonnière de l’obéissance de Christ,

Bible de Lausanne

2 Corinthiens 10.5  Nous renversons les raisonnements et toute hauteur qui s’élève contre la connaissance de Dieu, et nous amenons toute pensée captive à l’obéissance du Christ ;

Nouveau Testament Oltramare

2 Corinthiens 10.5  nous renversons les raisonnements et tout boulevard élevé contre la connaissance de Dieu; nous faisons prisonnière toute intelligence, pour l’amener à l’obéissance de Christ;

John Nelson Darby

2 Corinthiens 10.5  détruisant les raisonnements et toute hauteur qui s’élève contre la connaissance de Dieu, et amenant toute pensée captive à l’obéissance du Christ,

Nouveau Testament Stapfer

2 Corinthiens 10.5  pour renverser des raisonnements, pour abattre toute hauteur qui s’élève contre la science de Dieu, pour assujettir toute pensée au joug du Christ,

Bible Annotée

2 Corinthiens 10.5  détruisant les raisonnements et toute hauteur qui s’élève contre la connaissance de Dieu, et amenant toute pensée captive à l’obéissance de Christ ;

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Corinthiens 10.5  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

2 Corinthiens 10.5  en (et) toute hauteur qui s’élève contre la science de Dieu, et pour réduire toute intelligence en servitude, sous l’obéissance du Christ ;

Bible Louis Claude Fillion

2 Corinthiens 10.5  en toute hauteur qui s’élève contre la science de Dieu, et pour réduire toute intelligence en servitude, sous l’obéissance du Christ;

Louis Segond 1910

2 Corinthiens 10.5  Nous renversons les raisonnements et toute hauteur qui s’élève contre la connaissance de Dieu, et nous amenons toute pensée captive à l’obéissance de Christ.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Corinthiens 10.5  par elles, nous renversons les raisonnements et toute hauteur qui s’élève contre la connaissance de Dieu, et nous amenons toutes les pensées captives à l’obéissance du Christ.

Auguste Crampon

2 Corinthiens 10.5  Nous renversons les raisonnements et toute hauteur qui s’élève contre la science de Dieu, et nous assujettissons tout pensée à l’obéissance du Christ.

Bible Pirot-Clamer

2 Corinthiens 10.5  nous ruinons les plans et tout rempart qui se dresse contre la connaissance de Dieu, et faisant prisonnière toute pensée, nous l’amenons à obéir au Christ ;

Bible de Jérusalem

2 Corinthiens 10.5  et toute puissance altière qui se dresse contre la connaissance de Dieu, et nous faisons toute pensée captive pour l’amener à obéir au Christ.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Corinthiens 10.5  et toute puissance altière qui se dresse contre la connaissance de Dieu, et nous faisons toute pensée captive pour l’amener à obéir au Christ.

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Corinthiens 10.5  Nous renversons les raisonnements et toute hauteur qui s’élève contre la connaissance de Dieu, et nous amenons toute pensée captive à l’obéissance de Christ.

Bible André Chouraqui

2 Corinthiens 10.5  et toute exaltation s’élevant contre la connaissance d’Elohîms, rendant toute pensée captive pour obéir au messie,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Corinthiens 10.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Corinthiens 10.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Corinthiens 10.5  et cet orgueil qui se dressent contre la connaissance de Dieu. Elles désarment les prétentions de l’esprit et les font obéir au Christ,

Segond 21

2 Corinthiens 10.5  Nous renversons les raisonnements et tout obstacle qui s’élève avec orgueil contre la connaissance de Dieu, et nous faisons toute pensée prisonnière pour qu’elle obéisse à Christ.

King James en Français

2 Corinthiens 10.5  Détruisant les imaginations et toute hauteur qui s’élève contre la connaissance de Dieu, et amenant toute opinion captive à l’obéissance de Christ;

La Septante

2 Corinthiens 10.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

2 Corinthiens 10.5  et omnem altitudinem extollentem se adversus scientiam Dei et in captivitatem redigentes omnem intellectum in obsequium Christi

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Corinthiens 10.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

2 Corinthiens 10.5  καὶ πᾶν ὕψωμα ἐπαιρόμενον κατὰ τῆς γνώσεως τοῦ θεοῦ, καὶ αἰχμαλωτίζοντες πᾶν νόημα εἰς τὴν ὑπακοὴν τοῦ Χριστοῦ,

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.