Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Marc 10.45

Comparateur biblique pour Marc 10.45

Lemaistre de Sacy

Marc 10.45  Car le Fils de l’homme même n’est pas venu pour être servi, mais pour servir, et donner sa vie pour la rédemption de plusieurs.

David Martin

Marc 10.45  Car aussi le Fils de l’homme n’est pas venu pour être servi, mais pour servir, et pour donner sa vie en rançon pour plusieurs.

Ostervald

Marc 10.45  Car le Fils de l’homme est venu, non pour être servi, mais pour servir et pour donner sa vie en rançon pour plusieurs.

Ancien Testament Samuel Cahen

Marc 10.45  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Marc 10.45  Car le Fils de l’homme même n’est pas venu pour être servi, mais pour servir, et donner sa vie pour racheter celle de plusieurs.

Perret-Gentil et Rilliet

Marc 10.45  En effet le fils de l’homme non plus n’est pas venu pour être servi, mais pour servir et pour donner sa vie comme une rançon pour plusieurs. »

Bible de Lausanne

Marc 10.45  car aussi le Fils de l’homme n’est pas venu pour être servi, mais pour servir, et pour donner sa vie{Ou son âme.} en rançon à la place d’un grand nombre.

Nouveau Testament Oltramare

Marc 10.45  Car le Fils de l’homme est venu, non pour être servi, mais pour servir et donner sa vie pour la rançon de beaucoup.»

John Nelson Darby

Marc 10.45  Car aussi le fils de l’homme n’est pas venu pour être servi, mais pour servir et pour donner sa vie en rançon pour plusieurs.

Nouveau Testament Stapfer

Marc 10.45  Car le Fils de l’homme n’est pas venu pour être servi, mais pour servir et donner sa vie comme rançon pour plusieurs. »

Bible Annotée

Marc 10.45  Car aussi le fils de l’homme n’est pas venu pour être servi, mais pour servir et donner sa vie en rançon pour plusieurs.

Ancien testament Zadoc Kahn

Marc 10.45  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Marc 10.45  Car le Fils de l’homme lui-même n’est pas venu pour être servi, mais pour servir, et pour donner sa vie comme la rançon d’un grand nombre.

Bible Louis Claude Fillion

Marc 10.45  Car le Fils de l’homme Lui-même n’est pas venu pour être servi, mais pour servir, et pour donner Sa vie comme la rançon d’un grand nombre.

Louis Segond 1910

Marc 10.45  Car le Fils de l’homme est venu, non pour être servi, mais pour servir et donner sa vie comme la rançon de plusieurs.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Marc 10.45  Car le Fils de l’homme est venu, non pour être servi, mais pour servir, et donner sa vie pour la rançon de plusieurs.

Auguste Crampon

Marc 10.45  Car le Fils de l’homme est venu, non pour être servi, mais pour servir et donner sa vie pour la rançon de la multitude.?»

Bible Pirot-Clamer

Marc 10.45  Car le Fils de l’homme n’est pas venu pour être servi, mais pour servir, et donner sa vie en rançon de beaucoup.”

Bible de Jérusalem

Marc 10.45  Aussi bien, le Fils de l’homme lui-même n’est pas venu pour être servi, mais pour servir et donner sa vie en rançon pour une multitude."

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Marc 10.45  Car le Fils de l’homme n’est pas venu pour être servi, mais pour servir et donner sa vie en rançon pour beaucoup”.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Marc 10.45  Car le Fils de l’homme est venu, non pour être servi, mais pour servir et donner sa vie comme la rançon de beaucoup.

Bible André Chouraqui

Marc 10.45  Oui, même le fils de l’homme n’est pas venu pour être servi, mais pour servir, et donner son être en rançon pour beaucoup. »

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Marc 10.45  Car le fils de l’homme n’est pas venu pour être servi, mais pour servir, et donner sa vie en rançon pour beaucoup. »

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Marc 10.45  parce que même le fils de l’homme il n’est pas venu pour se faire servir mais pour être serviteur et pour donner son âme comme prix du rachat à la place d’un grand nombre

Bible des Peuples

Marc 10.45  Car le Fils de l’Homme n’est pas venu pour être servi, mais pour servir et donner sa vie en rançon pour la multitude.

Segond 21

Marc 10.45  En effet, le Fils de l’homme est venu non pour être servi, mais pour servir et donner sa vie en rançon pour beaucoup. »

King James en Français

Marc 10.45  Car même le Fils de l’homme n’est pas venu pour être servi, mais pour servir et pour donner sa vie en rançon pour beaucoup.

La Septante

Marc 10.45  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Marc 10.45  nam et Filius hominis non venit ut ministraretur ei sed ut ministraret et daret animam suam redemptionem pro multis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Marc 10.45  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Marc 10.45  καὶ γὰρ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου οὐκ ἦλθεν διακονηθῆναι ἀλλὰ διακονῆσαι καὶ δοῦναι τὴν ψυχὴν αὐτοῦ λύτρον ἀντὶ πολλῶν.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.