Comparateur biblique pour 1 Samuel 1.12
Lemaistre de Sacy
1 Samuel 1.12 Comme Anne demeurait ainsi longtemps en prière devant le Seigneur, Héli observa le mouvement de ses lèvres.
David Martin
1 Samuel 1.12 Et il arriva comme elle continuait de faire sa prière devant l’Éternel, qu’Héli prenait garde à sa bouche.
Ostervald
1 Samuel 1.12 Et comme elle prolongeait sa prière devant l’Éternel, Héli observait sa bouche ;
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Samuel 1.12 Comme elle restait longtemps à prier devant Iéhovah, Éli se mit à observer sa bouche.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Samuel 1.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Samuel 1.12 Et comme elle prolongeait sa prière devant l’Éternel, Eli observa sa bouche.
Bible de Lausanne
1 Samuel 1.12 Et comme elle redoublait ses prières devant la face de l’Éternel, il arriva qu’Éli prit garde à sa bouche.
Nouveau Testament Oltramare
1 Samuel 1.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
1 Samuel 1.12 Et il arriva que, comme elle priait longuement devant l’Éternel, Éli observa sa bouche.
Nouveau Testament Stapfer
1 Samuel 1.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
1 Samuel 1.12 Et comme elle prolongeait sa prière devant l’Éternel, Éli observa sa bouche.
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Samuel 1.12 Or, comme elle priait longuement devant l’Éternel, Héli observa sa bouche :
Glaire et Vigouroux
1 Samuel 1.12 Comme Anne demeurait ainsi longtemps en prière devant le Seigneur, Héli jeta les yeux sur sa bouche.
Bible Louis Claude Fillion
1 Samuel 1.12 Comme Anne demeurait ainsi longtemps en prière devant le Seigneur, Héli jeta les yeux sur sa bouche.
Louis Segond 1910
1 Samuel 1.12 Comme elle restait longtemps en prière devant l’Éternel, Éli observa sa bouche.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Samuel 1.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
1 Samuel 1.12 Comme elle restait longtemps en prière devant Yahweh, Héli observa sa bouche.
Bible Pirot-Clamer
1 Samuel 1.12 Il arriva que, comme elle prolongeait sa prière devant Yahweh, Héli observa ses lèvres.
Bible de Jérusalem
1 Samuel 1.12 Comme elle prolongeait sa prière devant Yahvé, Eli observait sa bouche.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Samuel 1.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Samuel 1.12 Comme elle restait longtemps en prière devant l’Éternel, Éli observa sa bouche.
Bible André Chouraqui
1 Samuel 1.12 Et c’est, oui, elle se multiplie à prier face à IHVH-Adonaï. ’Éli surveille sa bouche.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Samuel 1.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Samuel 1.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Samuel 1.12 Elle priait là longuement devant Yahvé et Héli la regardait.
Segond 21
1 Samuel 1.12 Comme elle restait longtemps en prière devant l’Éternel, Eli observa sa bouche.
King James en Français
1 Samuel 1.12 Et comme elle prolongeait sa prière devant le SEIGNEUR, Héli observait sa bouche;
La Septante
1 Samuel 1.12 καὶ ἐγενήθη ὅτε ἐπλήθυνεν προσευχομένη ἐνώπιον κυρίου καὶ Ηλι ὁ ἱερεὺς ἐφύλαξεν τὸ στόμα αὐτῆς.
La Vulgate
1 Samuel 1.12 factum est ergo cum illa multiplicaret preces coram Domino ut Heli observaret os eius
Biblia Hebraica Stuttgartensia
1 Samuel 1.12 וְהָיָה֙ כִּ֣י הִרְבְּתָ֔ה לְהִתְפַּלֵּ֖ל לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וְעֵלִ֖י שֹׁמֵ֥ר אֶת־פִּֽיהָ׃
SBL Greek New Testament
1 Samuel 1.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.