Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Samuel 1.12

Comparateur biblique pour 1 Samuel 1.12

Lemaistre de Sacy

1 Samuel 1.12  Comme Anne demeurait ainsi longtemps en prière devant le Seigneur, Héli observa le mouvement de ses lèvres.

David Martin

1 Samuel 1.12  Et il arriva comme elle continuait de faire sa prière devant l’Éternel, qu’Héli prenait garde à sa bouche.

Ostervald

1 Samuel 1.12  Et comme elle prolongeait sa prière devant l’Éternel, Héli observait sa bouche ;

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Samuel 1.12  Comme elle restait longtemps à prier devant Iéhovah, Éli se mit à observer sa bouche.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Samuel 1.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Samuel 1.12  Et comme elle prolongeait sa prière devant l’Éternel, Eli observa sa bouche.

Bible de Lausanne

1 Samuel 1.12  Et comme elle redoublait ses prières devant la face de l’Éternel, il arriva qu’Éli prit garde à sa bouche.

Nouveau Testament Oltramare

1 Samuel 1.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Samuel 1.12  Et il arriva que, comme elle priait longuement devant l’Éternel, Éli observa sa bouche.

Nouveau Testament Stapfer

1 Samuel 1.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Samuel 1.12  Et comme elle prolongeait sa prière devant l’Éternel, Éli observa sa bouche.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Samuel 1.12  Or, comme elle priait longuement devant l’Éternel, Héli observa sa bouche :

Glaire et Vigouroux

1 Samuel 1.12  Comme Anne demeurait ainsi longtemps en prière devant le Seigneur, Héli jeta les yeux sur sa bouche.

Bible Louis Claude Fillion

1 Samuel 1.12  Comme Anne demeurait ainsi longtemps en prière devant le Seigneur, Héli jeta les yeux sur sa bouche.

Louis Segond 1910

1 Samuel 1.12  Comme elle restait longtemps en prière devant l’Éternel, Éli observa sa bouche.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Samuel 1.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Samuel 1.12  Comme elle restait longtemps en prière devant Yahweh, Héli observa sa bouche.

Bible Pirot-Clamer

1 Samuel 1.12  Il arriva que, comme elle prolongeait sa prière devant Yahweh, Héli observa ses lèvres.

Bible de Jérusalem

1 Samuel 1.12  Comme elle prolongeait sa prière devant Yahvé, Eli observait sa bouche.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Samuel 1.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 1.12  Comme elle restait longtemps en prière devant l’Éternel, Éli observa sa bouche.

Bible André Chouraqui

1 Samuel 1.12  Et c’est, oui, elle se multiplie à prier face à IHVH-Adonaï. ’Éli surveille sa bouche.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Samuel 1.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Samuel 1.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Samuel 1.12  Elle priait là longuement devant Yahvé et Héli la regardait.

Segond 21

1 Samuel 1.12  Comme elle restait longtemps en prière devant l’Éternel, Eli observa sa bouche.

King James en Français

1 Samuel 1.12  Et comme elle prolongeait sa prière devant le SEIGNEUR, Héli observait sa bouche;

La Septante

1 Samuel 1.12  καὶ ἐγενήθη ὅτε ἐπλήθυνεν προσευχομένη ἐνώπιον κυρίου καὶ Ηλι ὁ ἱερεὺς ἐφύλαξεν τὸ στόμα αὐτῆς.

La Vulgate

1 Samuel 1.12  factum est ergo cum illa multiplicaret preces coram Domino ut Heli observaret os eius

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Samuel 1.12  וְהָיָה֙ כִּ֣י הִרְבְּתָ֔ה לְהִתְפַּלֵּ֖ל לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וְעֵלִ֖י שֹׁמֵ֥ר אֶת־פִּֽיהָ׃

SBL Greek New Testament

1 Samuel 1.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.