Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Pierre 1.18

Comparateur biblique pour 2 Pierre 1.18

Lemaistre de Sacy

2 Pierre 1.18  Et nous entendîmes nous-mêmes cette voix qui venait du ciel, lorsque nous étions avec lui sur la sainte montagne.

David Martin

2 Pierre 1.18  Et nous entendîmes cette voix émanée du Ciel, étant avec lui sur la sainte montagne.

Ostervald

2 Pierre 1.18  Et nous avons entendu cette voix venue du ciel, lorsque nous avons été avec lui sur la sainte montagne.

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Pierre 1.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Pierre 1.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Pierre 1.18  Et cette voix nous l’avons entendue venant du ciel, quand nous étions avec lui sur la sainte montagne,

Bible de Lausanne

2 Pierre 1.18  nous entendîmes aussi cette voix adressée du ciel, étant avec lui sur la sainte montagne.

Nouveau Testament Oltramare

2 Pierre 1.18  et nous avons entendu nous-même cette voix qui venait du ciel, lorsque nous étions avec lui sur la montagne sainte.

John Nelson Darby

2 Pierre 1.18  Et nous, nous entendîmes cette voix venue du ciel, étant avec lui sur la sainte montagne.

Nouveau Testament Stapfer

2 Pierre 1.18  Et cette voix, nous l’avons entendue comme elle venait du ciel quand nous étions avec lui sur la montagne sainte.

Bible Annotée

2 Pierre 1.18  cette voix, nous-mêmes nous l’entendîmes adressée du ciel, quand nous étions avec lui sur la sainte montagne.

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Pierre 1.18  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

2 Pierre 1.18  Et nous avons entendu nous-mêmes cette voix qui venait du ciel, lorsque nous étions avec lui sur la sainte montagne.

Bible Louis Claude Fillion

2 Pierre 1.18  Et nous avons entendu nous-mêmes cette voix qui venait du Ciel, lorsque nous étions avec Lui sur la sainte montagne.

Louis Segond 1910

2 Pierre 1.18  Et nous avons entendu cette voix venant du ciel, lorsque nous étions avec lui sur la sainte montagne.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Pierre 1.18  Nous-mêmes, nous avons entendu cette voix venant du ciel, quand nous étions avec lui sur la sainte montagne.

Auguste Crampon

2 Pierre 1.18  Et nous, nous entendîmes cette voix venue du ciel, lorsque nous étions avec lui sur la montagne sainte.

Bible Pirot-Clamer

2 Pierre 1.18  Et cette voix, nous-mêmes nous l’entendîmes venant du ciel, alors que nous étions avec lui sur la sainte montagne.

Bible de Jérusalem

2 Pierre 1.18  Cette voix, nous, nous l’avons entendue ; elle venait du Ciel, nous étions avec lui sur la montagne sainte.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Pierre 1.18  Et cette voix, nous l’avons, nous, entendue parvenant du ciel, quand nous étions avec lui sur la sainte montagne.

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Pierre 1.18  Et nous avons entendu cette voix venant du ciel, lorsque nous étions avec lui sur la sainte montagne.

Bible André Chouraqui

2 Pierre 1.18  Et cette voix, nous l’avons entendue nous-mêmes parvenir du ciel, étant avec lui sur la montagne sacrée.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Pierre 1.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Pierre 1.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Pierre 1.18  Cette voix envoyée du ciel, nous l’avons entendue, car nous étions avec lui sur la sainte montagne.

Segond 21

2 Pierre 1.18  Cette voix, nous l’avons nous-mêmes entendue venir du ciel lorsque nous étions avec lui sur la sainte montagne,

King James en Français

2 Pierre 1.18  Et nous avons entendu cette voix venue du ciel, lorsque nous étions avec lui sur la sainte montagne.

La Septante

2 Pierre 1.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

2 Pierre 1.18  et hanc vocem nos audivimus de caelo adlatam cum essemus cum ipso in monte sancto

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Pierre 1.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

2 Pierre 1.18  καὶ ταύτην τὴν φωνὴν ἡμεῖς ἠκούσαμεν ἐξ οὐρανοῦ ἐνεχθεῖσαν σὺν αὐτῷ ὄντες ἐν τῷ ⸂ἁγίῳ ὄρει⸃.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.