Accueil / Comparateur de Bible / 1 Corinthiens 1.4
Comparateur biblique pour 1 Corinthiens 1.4
Lemaistre de Sacy
1 Corinthiens 1.4 Je rends pour vous à mon Dieu des actions de grâces continuelles, à cause de la grâce de Dieu, qui vous a été donnée en Jésus-Christ ;
David Martin
1 Corinthiens 1.4 Je rends toujours grâces à mon Dieu à cause de vous, pour la grâce de Dieu qui vous a été donnée en Jésus-Christ ;
Ostervald
1 Corinthiens 1.4 Je rends grâces continuellement à mon Dieu pour vous, à cause de la grâce que Dieu vous a donnée en Jésus-Christ, savoir :
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Corinthiens 1.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Corinthiens 1.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Corinthiens 1.4Je rends perpétuellement des actions de grâces à Dieu pour vous, à cause de la grâce de Dieu qui vous a été donnée en Christ Jésus,
Bible de Lausanne
1 Corinthiens 1.4Je rends toujours grâces à mon Dieu à votre sujet, pour la grâce de Dieu qui vous a été donnée dans le Christ, Jésus,
Nouveau Testament Oltramare
1 Corinthiens 1.4Je ne cesse de bénir mon Dieu de la grâce qu’il vous a faite en Jésus-Christ:
John Nelson Darby
1 Corinthiens 1.4 Je rends toujours grâces à mon Dieu pour vous, à cause de la grâce de Dieu qui vous a été donnée dans le Christ Jésus,
Nouveau Testament Stapfer
1 Corinthiens 1.4Je ne cesse de remercier Dieu de la grâce qu’il vous a accordée en Jésus-Christ.
Bible Annotée
1 Corinthiens 1.4 Je rends grâces continuellement à mon Dieu à votre sujet pour la grâce de Dieu qui vous a été donnée en Jésus-Christ ;
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Corinthiens 1.4 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
1 Corinthiens 1.4Je rends grâces continuellement à mon Dieu pour vous, à cause de la grâce de Dieu, qui vous a été donnée dans le Christ Jésus ;
Bible Louis Claude Fillion
1 Corinthiens 1.4Je rends grâces continuellement à mon Dieu pour vous, à cause de la grâce de Dieu, qui vous a été donnée dans le Christ Jésus;
Louis Segond 1910
1 Corinthiens 1.4 Je rends à mon Dieu de continuelles actions de grâces à votre sujet, pour la grâce de Dieu qui vous a été accordée en Jésus-Christ.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Corinthiens 1.4Je ne cesse de bénir mon Dieu à votre sujet, à cause de la, grâce qui vous a été accordée par lui, en Jésus-Christ ;
Auguste Crampon
1 Corinthiens 1.4 Je rends à mon Dieu de continuelles actions de grâces à votre sujet, pour la grâce de Dieu qui vous a été faite en Jésus-Christ.
Bible Pirot-Clamer
1 Corinthiens 1.4Je rends grâces à Dieu en tout temps à votre sujet, pour la grâce de Dieu qui vous a été donnée dans le Christ Jésus,
Bible de Jérusalem
1 Corinthiens 1.4Je rends grâce à Dieu sans cesse à votre sujet pour la grâce de Dieu qui vous a été accordée dans le Christ Jésus ;
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Corinthiens 1.4Je rends grâce à Dieu toujours à votre sujet pour la grâce de Dieu qui vous a été donnée en Christ Jésus ;
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Corinthiens 1.4 Je rends à mon Dieu de continuelles actions de grâces à votre sujet, pour la grâce de Dieu qui vous a été accordée en Jésus-Christ.
Bible André Chouraqui
1 Corinthiens 1.4Je remercie Elohîms toujours pour vous, pour le chérissement d’Elohîms à vous donné dans le messie Iéshoua’,
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Corinthiens 1.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Corinthiens 1.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Corinthiens 1.4À tout moment je rends grâces à mon Dieu pour vous et pour la grâce de Dieu qui vous a été donnée dans le Christ Jésus.
Segond 21
1 Corinthiens 1.4 Je dis constamment à mon Dieu toute ma reconnaissance à votre sujet pour la grâce de Dieu qui vous a été accordée en Jésus-Christ.
King James en Français
1 Corinthiens 1.4 Je remercie mon Dieu continuellement pour vous, pour la grâce de Dieu qui vous ait donné par Jésus-Christ,
La Septante
1 Corinthiens 1.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
1 Corinthiens 1.4gratias ago Deo meo semper pro vobis in gratia Dei quae data est vobis in Christo Iesu
Biblia Hebraica Stuttgartensia
1 Corinthiens 1.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !