Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Romains 1.2

Comparateur biblique pour Romains 1.2

Lemaistre de Sacy

Romains 1.2  qu’il avait promis auparavant par ses prophètes, dans les Écritures saintes,

David Martin

Romains 1.2  Lequel il avait auparavant promis par ses Prophètes dans les saintes Ecritures ;

Ostervald

Romains 1.2  Qu’il avait promis auparavant par ses prophètes, dans les saintes Écritures,

Ancien Testament Samuel Cahen

Romains 1.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Romains 1.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Romains 1.2  que d’avance Il avait promis par Ses prophètes dans les écritures saintes,

Bible de Lausanne

Romains 1.2  qu’il avait promise auparavant par le moyen de ses prophètes dans les Écritures Saintes,

Nouveau Testament Oltramare

Romains 1.2  — évangile que Dieu avait déjà promis par ses prophètes, dans les saintes Écritures,

John Nelson Darby

Romains 1.2  (lequel il avait auparavant promis par ses prophètes dans de saintes écritures),

Nouveau Testament Stapfer

Romains 1.2  (Évangile promis d’avance par ses prophètes dans les saintes Écritures

Bible Annotée

Romains 1.2  que d’avance il avait promis par ses prophètes dans les Écritures saintes,

Ancien testament Zadoc Kahn

Romains 1.2  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Romains 1.2  que Dieu avait promis auparavant par ses prophètes dans les saintes Ecritures

Bible Louis Claude Fillion

Romains 1.2  que Dieu avait promis auparavant par Ses prophètes dans les Saintes Ecritures

Louis Segond 1910

Romains 1.2  qui avait été promis auparavant de la part de Dieu par ses prophètes dans les saintes écritures,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Romains 1.2  Évangile que Dieu avait promis d’avance par ses prophètes dans les saintes Écritures,

Auguste Crampon

Romains 1.2  Évangile que Dieu avait promis auparavant par ses prophètes dans les saintes Écritures,

Bible Pirot-Clamer

Romains 1.2  pour l’Evangile que Dieu a d’avance annoncé par ses prophètes dans les saintes Ecritures,

Bible de Jérusalem

Romains 1.2  que d’avance il avait promis par ses prophètes dans les saintes Écritures,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Romains 1.2  que d’avance il avait promis par ses prophètes dans les Écritures saintes

Segond Nouvelle Édition de Genève

Romains 1.2  – Évangile qui avait été promis auparavant de la part de Dieu par ses prophètes dans les saintes Écritures ;

Bible André Chouraqui

Romains 1.2  celle qu’il avait promise d’avance par ses inspirés dans les écrits sacrés

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Romains 1.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Romains 1.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Romains 1.2  Il l’avait annoncée par ses prophètes dans les saintes Écritures,

Segond 21

Romains 1.2  – Cet Évangile, Dieu l’avait promis auparavant par ses prophètes dans les saintes Écritures.

King James en Français

Romains 1.2  (Qu’il avait promis auparavant par ses prophètes, dans les saintes écritures,)

La Septante

Romains 1.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Romains 1.2  quod ante promiserat per prophetas suos in scripturis sanctis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Romains 1.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Romains 1.2  ὃ προεπηγγείλατο διὰ τῶν προφητῶν αὐτοῦ ἐν γραφαῖς ἁγίαις

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.