Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Luc 1.40

Comparateur biblique pour Luc 1.40

Lemaistre de Sacy

Luc 1.40  et étant entrée dans la maison de Zacharie, elle salua Élisabeth.

David Martin

Luc 1.40  Et elle entra dans la maison de Zacharie, et salua Elisabeth.

Ostervald

Luc 1.40  Et étant entrée dans la maison de Zacharie, elle salua Élisabeth.

Ancien Testament Samuel Cahen

Luc 1.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Luc 1.40  Et elle entra dans la maison de Zacharie, et elle salua Élisabeth

Perret-Gentil et Rilliet

Luc 1.40  et elle entra dans la maison de Zacharie et salua Élisabeth.

Bible de Lausanne

Luc 1.40  Et elle entra dans la maison de Zacharie, et salua Elisabeth.

Nouveau Testament Oltramare

Luc 1.40  étant entrée dans la maison de Zacharie, elle salua Elisabeth.

John Nelson Darby

Luc 1.40  Et elle entra dans la maison de Zacharie et salua Élisabeth.

Nouveau Testament Stapfer

Luc 1.40  En entrant dans la maison de Zaccharie elle salua Élisabeth.

Bible Annotée

Luc 1.40  et elle entra dans la maison de Zacharie et salua Élisabeth.

Ancien testament Zadoc Kahn

Luc 1.40  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Luc 1.40  et elle entra dans la maison de Zacharie, et salua Elisabeth.

Bible Louis Claude Fillion

Luc 1.40  et Elle entra dans la maison de Zacharie, et salua Elisabeth.

Louis Segond 1910

Luc 1.40  Elle entra dans la maison de Zacharie, et salua Élisabeth.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Luc 1.40  Elle entra dans la maison de Zacharie, et salua Elisabeth.

Auguste Crampon

Luc 1.40  Et elle entra dans la maison de Zacharie, et salua Elisabeth.

Bible Pirot-Clamer

Luc 1.40  Elle entra dans la maison de Zacharie et salua Elisabeth.

Bible de Jérusalem

Luc 1.40  Elle entra chez Zacharie et salua Elisabeth.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Luc 1.40  Et elle entra chez Zacharie et salua Élisabeth.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Luc 1.40  Elle entra dans la maison de Zacharie, et salua Elisabeth.

Bible André Chouraqui

Luc 1.40  Elle entre dans la maison de Zekharyah et salue Èlishèba. ›

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Luc 1.40  Elle entre dans le logis de Zacharie, et salue Élisabeth.

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Luc 1.40  et elle est entrée dans la maison de zekar-iah et elle a demandé à eli-scheba ce qu’il en est de la paix

Bible des Peuples

Luc 1.40  Elle entra dans la maison de Zacharie et salua Élisabeth.

Segond 21

Luc 1.40  Elle entra dans la maison de Zacharie et salua Élisabeth.

King James en Français

Luc 1.40  Et elle entra dans la maison de Zacharie, et salua Élisabeth.

La Septante

Luc 1.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Luc 1.40  et intravit in domum Zacchariae et salutavit Elisabeth

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Luc 1.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Luc 1.40  καὶ εἰσῆλθεν εἰς τὸν οἶκον Ζαχαρίου καὶ ἠσπάσατο τὴν Ἐλισάβετ.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.