Nombres 1.3 depuis vingt ans et au-dessus, de tous les hommes forts d’Israël ; vous les compterez tous par leurs bandes, vous et Aaron.
David Martin
Nombres 1.3 Depuis l’âge de vingt ans, et au dessus, tous ceux d’Israël qui peuvent aller à la guerre, vous les compterez suivant leurs troupes, toi et Aaron.
Ostervald
Nombres 1.3 Depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux d’Israël qui peuvent aller à la guerre ; vous les dénombrerez selon leurs armées, toi et Aaron.
Ancien Testament Samuel Cahen
Nombres 1.3De l’âge de vingt ans et au-dessus tout partant pour l’armée en Israel, vous les compterez, toi et Aaron, selon leurs cohortes.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Nombres 1.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Nombres 1.3parmi les hommes depuis vingt ans et au-dessus vous ferez, toi et Aaron, passer à la revue selon leurs divisions tous les hommes d’Israël qui doivent marcher comme soldats.
Bible de Lausanne
Nombres 1.3depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, de tous ceux d’Israël allant à l’armée : vous en ferez le recensement selon leurs corps d’armée, toi et Aaron ;
Nouveau Testament Oltramare
Nombres 1.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Nombres 1.3 depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux d’Israël qui sont propres au service militaire, vous les compterez selon leurs armées, toi et Aaron.
Nouveau Testament Stapfer
Nombres 1.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Nombres 1.3 depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tout homme apte au service en Israël ; vous en ferez le recensement selon leurs troupes, toi et Aaron.
Ancien testament Zadoc Kahn
Nombres 1.3 Depuis l’âge de vingt ans et au delà, tous les Israélites aptes au service, vous les classerez selon leurs légions, toi et Aaron.
Glaire et Vigouroux
Nombres 1.3depuis vingt ans et au-dessus, de tous les hommes forts d’Israël ; vous les compterez tous selon leurs bataillons (bandes), toi et Aaron
Bible Louis Claude Fillion
Nombres 1.3Depuis vingt ans et au-dessus, de tous les hommes forts d’Israël; vous les compterez tous selon leurs bataillons, vous et Aaron,
Louis Segond 1910
Nombres 1.3 depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux d’Israël en état de porter les armes ; vous en ferez le dénombrement selon leurs divisions, toi et Aaron.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Nombres 1.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Nombres 1.3 depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous les hommes aptes à porter les armes en Israël ; vous en ferez le dénombrement selon leurs troupes, toi et Aaron.
Bible Pirot-Clamer
Nombres 1.3Depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui sont aptes à la guerre en Israël, vous en ferez le recensement selon leurs troupes, toi et Aaron.
Bible de Jérusalem
Nombres 1.3Tous ceux d’Israël qui ont vingt ans et au-dessus, aptes à faire campagne, vous les enregistrerez, toi et Aaron, selon leurs formations au combat.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Nombres 1.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Nombres 1.3 depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux d’Israël en état de porter les armes ; vous en ferez le dénombrement selon leurs divisions, toi et Aaron.
Bible André Chouraqui
Nombres 1.3âgé de vingt ans et au-dessus, tout sortant à la milice en Israël. Recensez-les, pour leurs milices, toi et Aarôn.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Nombres 1.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Nombres 1.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Nombres 1.3Toi et Aaron, vous enregistrerez tous les Israélites de 20 ans et plus, capables de porter les armes, selon leurs formations de combat.
Segond 21
Nombres 1.3 âgés de 20 ans et plus, tous les membres du peuple d’Israël aptes au service militaire. Vous les dénombrerez par corps d’armée, Aaron et toi.
King James en Français
Nombres 1.3 Depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux d’Israël qui peuvent aller à la guerre; vous les dénombrerez selon leurs armées, toi et Aaron.