Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Nombres 1.10

Comparateur biblique pour Nombres 1.10

Lemaistre de Sacy

Nombres 1.10  Et entre les enfants de Joseph ; D’Ephraïm, Elisama, fils d’Ammiud ; de Manassé, Gamaliel, fils de Phadassur.

David Martin

Nombres 1.10  des enfants de Joseph, pour la Tribu d’Ephraïm, Elisamah, fils de Hammiud ; pour celle de Manassé, Gamaliel fils de Pédatsur.

Ostervald

Nombres 1.10  Pour les enfants de Joseph, pour la tribu d’Éphraïm, Elishama, fils d’Ammihud ; pour celle de Manassé, Gamaliel, fils de Pédahtsur ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Nombres 1.10  Pour les de Joseph, pour Ephraïm, Elischamâ, fils d’Amihoud ; pour Menasché, Gamliel, fils de Pdastsour ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Nombres 1.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Nombres 1.10  pour les fils de Joseph, pour Ephraïm : Elisama, fils de Ammihud ; pour Manassé : Gamliel, fils de Pedahtsur ;

Bible de Lausanne

Nombres 1.10  pour les fils de Joseph : pour Ephraïm, Elischama, fils d’Ammihoud ; pour Manassé, Gameliel, fils de Pedatsour ;

Nouveau Testament Oltramare

Nombres 1.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nombres 1.10  pour les fils de Joseph, pour Éphraïm, Êlishama, fils d’Ammihud ; pour Manassé, Gameliel, fils de Pedahtsur ;

Nouveau Testament Stapfer

Nombres 1.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Nombres 1.10  pour les fils de Joseph : pour Éphraïm : Élisama, fils d’Ammihud ; pour Manassé : Gamliel, fils de Pédahtsur ;

Ancien testament Zadoc Kahn

Nombres 1.10  pour les fils de Joseph : pour Ephraïm, Elichama, fils d’Ammihoud ; pour Manassé, Gamliel, fils de Pedahçour ;

Glaire et Vigouroux

Nombres 1.10  Et pour les enfants de Joseph : D’Ephraïm, Elisama fils d’Ammiud ; de Manassé, Gamaliel fils de Phadassur.

Bible Louis Claude Fillion

Nombres 1.10  Et pour les enfants de Joseph: D’Ephraïm, Elisama fils d’Ammiud; de Manassé, Gamaliel fils de Phadassur.

Louis Segond 1910

Nombres 1.10  pour les fils de Joseph, — pour Éphraïm : Élischama, fils d’Ammihud ; — pour Manassé : Gamliel, fils de Pedahtsur ;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Nombres 1.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Nombres 1.10  pour les fils de Joseph, pour Ephraïm : Elisama, fils d’Ammiud ; pour Manassé : Gamaliel, fils de Phadassur ;

Bible Pirot-Clamer

Nombres 1.10  pour les fils de Joseph, Ephraïm : Elisama, fils d’Ammiud, Manassé : Gamaliel, fils de Phadassur ;

Bible de Jérusalem

Nombres 1.10  Pour les fils de Joseph : pour Éphraïm, Elishama, fils d’Ammihud ; pour Manassé, Gamliel, fils de Pedahçur.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Nombres 1.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 1.10  pour les fils de Joseph – pour Éphraïm : Elischama, fils d’Ammihud ; – pour Manassé : Gamliel, fils de Pedahtsur ;

Bible André Chouraqui

Nombres 1.10  Pour les Benéi Iosseph : pour Èphraîm Èlishama ’bèn ’Amioud, pour Menashè Gamliél bèn Pedasour,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Nombres 1.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Nombres 1.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Nombres 1.10  pour les fils de Joseph, pour Éphraïm: Élichama, fils d’Ammihoud; pour Manassé, Gamliel, fils de Pedahsur;

Segond 21

Nombres 1.10  pour les fils de Joseph, pour Ephraïm : Élishama, fils d’Ammihud, et pour Manassé : Gamliel, fils de Pedahtsur ;

King James en Français

Nombres 1.10  Pour les enfants de Joseph, d’Éphraïm, Elishama, fils d’Ammihud; pour celle de Manasseh, Gamaliel, fils de Pedahzur;

La Septante

Nombres 1.10  τῶν υἱῶν Ιωσηφ τῶν Εφραιμ Ελισαμα υἱὸς Εμιουδ τῶν Μανασση Γαμαλιηλ υἱὸς Φαδασσουρ.

La Vulgate

Nombres 1.10  filiorum autem Ioseph de Ephraim Helisama filius Ammiud de Manasse Gamalihel filius Phadassur

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 1.10  לִבְנֵ֣י יֹוסֵ֔ף לְאֶפְרַ֕יִם אֱלִישָׁמָ֖ע בֶּן־עַמִּיה֑וּד לִמְנַשֶּׁ֕ה גַּמְלִיאֵ֖ל בֶּן־פְּדָהצֽוּר׃

SBL Greek New Testament

Nombres 1.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.