Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Osée 1.5

Comparateur biblique pour Osée 1.5

Lemaistre de Sacy

Osée 1.5  En ce jour-là je briserai l’arc d’Israël dans la vallée de Jezrahel.

David Martin

Osée 1.5  Et il arrivera qu’en ce jour-là je romprai l’arc d’Israël dans la vallée de Jizréhel.

Ostervald

Osée 1.5  Et il arrivera qu’en ce jour je romprai l’arc d’Israël dans la vallée de Jizréel.

Ancien Testament Samuel Cahen

Osée 1.5  Et il arrivera en ce jour, je briserai l’arc d’Israel dans la vallée d’Iizréel.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Osée 1.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Osée 1.5  Et il arrivera dans ce jour-là que je briserai l’arc d’Israël dans la vallée de Jizréel.

Bible de Lausanne

Osée 1.5  et il arrivera, en ce jour-là, que je romprai l’arc d’Israël dans la vallée d’Izréel.

Nouveau Testament Oltramare

Osée 1.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Osée 1.5  et il arrivera, en ce jour-là, que je briserai l’arc d’Israël dans la vallée de Jizreël.

Nouveau Testament Stapfer

Osée 1.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Osée 1.5  Et il arrivera en ce jour-là que je briserai l’arc d’Israël dans la vallée de Jizréel.

Ancien testament Zadoc Kahn

Osée 1.5  Ce jour-là, je briserai l’arc d’Israël dans la vallée de Jezreël. »

Glaire et Vigouroux

Osée 1.5  En ce jour-là, je briserai l’arc d’Israël dans la vallée de Jezrahel.

Bible Louis Claude Fillion

Osée 1.5  En ce jour-là, Je briserai l’arc d’Israël dans la vallée de Jezrahel.

Louis Segond 1910

Osée 1.5  En ce jour-là, je briserai l’arc d’Israël dans la vallée de Jizreel.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Osée 1.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Osée 1.5  En ce jour-là je briserai l’arc d’Israël dans la plaine de Jezrahel.?»

Bible Pirot-Clamer

Osée 1.5  En ce jour-là, je briserai l’arc d’Israël dans la vallée de Jezraël.”

Bible de Jérusalem

Osée 1.5  Il adviendra, en ce jour-là, que je briserai l’arc d’Israël dans la vallée de Yizréel."

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Osée 1.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Osée 1.5  En ce jour-là, je briserai l’arc d’Israël dans la vallée de Jizreel.

Bible André Chouraqui

Osée 1.5  Et c’est en ce jour, je briserai l’arc d’Israël dans la vallée d’Izre’èl. »

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Osée 1.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Osée 1.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Osée 1.5  En ce jour-là, je briserai l’arc d’Israël dans la vallée d’Yizréel.”

Segond 21

Osée 1.5  Ce jour-là, je briserai l’arc d’Israël dans la vallée de Jizreel. »

King James en Français

Osée 1.5  Et il arrivera en ce jour-là, que je briserai l’arc d’Israël dans la vallée de Jizréel.

La Septante

Osée 1.5  καὶ ἔσται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ συντρίψω τὸ τόξον τοῦ Ισραηλ ἐν τῇ κοιλάδι τοῦ Ιεζραελ.

La Vulgate

Osée 1.5  et in illa die conteram arcum Israhel in valle Hiezrahel

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Osée 1.5  וְהָיָ֖ה בַּיֹּ֣ום הַה֑וּא וְשָֽׁבַרְתִּי֙ אֶת־קֶ֣שֶׁת יִשְׂרָאֵ֔ל בְּעֵ֖מֶק יִזְרְעֶֽאל׃

SBL Greek New Testament

Osée 1.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.