Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Chroniques 1.9

Comparateur biblique pour 1 Chroniques 1.9

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 1.9  Les fils de Chus : Saba, Hévila, Sabatha, Regma, et Sabathacha. Regma eut aussi pour fils Saba et Dadan.

David Martin

1 Chroniques 1.9  Et les enfants de Cus furent, Séba, Havila, Sabta, Rahma, et Sabteca. Et les enfants de Rahma furent, Séba et Dédan.

Ostervald

1 Chroniques 1.9  Fils de Cush : Séba, Havila, Sabta, Raema et Sabtéca. Fils de Raema : Shéba et Dédan.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Chroniques 1.9  Les fils de Cousch : Seba, ‘Hevila, Sabthâ, Raema et Sabthecha ; et les fils de Raema, Scheba et Dedane.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Chroniques 1.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Chroniques 1.9  et les fils de Cus : Seba et Havilah et Sabtha et Raëma et Sabthecha. Et les fils de Raëma : Schebah et Dedan.

Bible de Lausanne

1 Chroniques 1.9  Et les fils de Cusch : Seba, Havila, Sabta, Rahma et Sabteca. Et les fils de Rahma : Scheba et Dedan.

Nouveau Testament Oltramare

1 Chroniques 1.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Chroniques 1.9  - Et les fils de Cush : Seba, et Havila, et Sabta, et Rahma, et Sabteca. - Et les fils de Rahma : Sheba et Dedan.

Nouveau Testament Stapfer

1 Chroniques 1.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Chroniques 1.9  Fils de Cusch : Séba et Havila et Sabétha et Raama et Sabthéca. Fils de Raama : Schéba et Dédan.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Chroniques 1.9  Enfants de Kouch : Seba, Havila, Sabla, Râma et Sabteca ; enfants de Râma : Cheba et Dedân.

Glaire et Vigouroux

1 Chroniques 1.9  Fils de Chus : Saba, et Hévila, Sabatha, et Regma, et Sabathacha. Fils de Regma : Saba et Dadan.

Bible Louis Claude Fillion

1 Chroniques 1.9  Fils de Chus : Saba, et Hévila, Sabatha, et Regma, et Sabathacha. Fils de Regma : Saba et Dadan.

Louis Segond 1910

1 Chroniques 1.9  Fils de Cusch : Saba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. Fils de Raema : Séba et Dedan.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Chroniques 1.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Chroniques 1.9  Fils de Chus : Saba, Hévila, Sabatha, Regma et Sabathacha. — Fils de Regma : Saba et Dadan. —

Bible Pirot-Clamer

1 Chroniques 1.9  Fils de Chus : Saba, Hévila, Sabatha, Regma et Sabathacha. Fils de Regma : Saba et Dadan.

Bible de Jérusalem

1 Chroniques 1.9  Fils de Kush : Séba, Havila, Sabta, Rama, Sabteka. Fils de Rama : Sheba, Dedân.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Chroniques 1.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 1.9  Fils de Cusch : Saba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. Fils de Raema : Séba et Dedan.

Bible André Chouraqui

1 Chroniques 1.9  Benéi Koush : Seba, Havila, Sabta, Ra’ma, Sabtekha. Benéi Ra’ma : Sheba, Dedân.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Chroniques 1.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Chroniques 1.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Chroniques 1.9  Fils de Kouch: Séba, Havila, Sabta, Rama, Sabtéka. Fils de Rama: Chéba, Dédan.

Segond 21

1 Chroniques 1.9  Fils de Cush : Saba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. Fils de Raema : Séba et Dedan.

King James en Français

1 Chroniques 1.9  Fils de Cush: Séba, Havila, Sabta, Raema et Sabtéca. Fils de Raema: Shéba et Dédan.

La Septante

1 Chroniques 1.9  καὶ υἱοὶ Χους Σαβα καὶ Ευιλατ καὶ Σαβαθα καὶ Ρεγμα καὶ Σεβεκαθα καὶ υἱοὶ Ρεγμα Σαβα καὶ Ουδαδαν.

La Vulgate

1 Chroniques 1.9  filii autem Chus Saba et Evila Sabatha et Rechma et Sabathaca porro filii Rechma Saba et Dadan

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 1.9  וּבְנֵ֣י כ֔וּשׁ סְבָא֙ וַחֲוִילָ֔ה וְסַבְתָּ֥א וְרַעְמָ֖א וְסַבְתְּכָ֑א וּבְנֵ֥י רַעְמָ֖א שְׁבָ֥א וּדְדָֽן׃ ס

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 1.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.