Chapitre 6
Chapitre 8Une maison pour Dieu et pour David
1 Lorsque le roi
<04428> habita
<03427> (8804) dans sa maison
<01004>, et que l’Éternel
<03068> lui eut donné du repos
<05117> (8689), après l’avoir délivré de tous les ennemis
<0341> (8802) qui l’entouraient
<05439>,
2 il
<04428> dit
<0559> (8799) à Nathan
<05416> le prophète
<05030>: Vois
<07200> (8798) donc! j’habite
<03427> (8802) dans une maison
<01004> de cèdre
<0730>, et l’arche
<0727> de Dieu
<0430> habite
<03427> (8802) au milieu
<08432> d’une tente
<03407>.
3 Nathan
<05416> répondit
<0559> (8799) au roi
<04428>: Va
<03212> (8798), fais
<06213> (8798) tout ce que tu as dans le cœur
<03824>, car l’Éternel
<03068> est avec toi.
4 La nuit
<03915> suivante, la parole
<01697> de l’Éternel
<03068> fut adressée
<0559> (8800) à Nathan
<05416>:
5 Va
<03212> (8798) dire
<0559> (8804) à mon serviteur
<05650> David
<01732>: Ainsi parle
<0559> (8804) l’Éternel
<03068>: Est-ce toi qui me bâtirais
<01129> (8799) une maison
<01004> pour que j’en fasse ma demeure
<03427> (8800)?
6 Mais je n’ai point habité
<03427> (8804) dans une maison
<01004> depuis le jour
<03117> où j’ai fait monter
<05927> (8687) les enfants
<01121> d’Israël
<03478> hors d’Égypte
<04714> jusqu’à ce jour
<03117>; j’ai voyagé
<01980> (8693) sous une tente
<0168> et dans un tabernacle
<04908>.
7 Partout où j’ai marché
<01980> (8694) avec tous les enfants
<01121> d’Israël
<03478>, ai-je dit
<01696> (8765) un mot
<01697> à quelqu’une
<0259> des tribus
<07626> d’Israël
<03478> à qui j’avais ordonné
<06680> (8765) de paître
<07462> (8800) mon peuple
<05971> d’Israël
<03478>, ai-je dit
<0559> (8800): Pourquoi ne me bâtissez
<01129> (8804)-vous pas une maison
<01004> de cèdre
<0730>?
8 Maintenant tu diras
<0559> (8799) à mon serviteur
<05650> David
<01732>: Ainsi parle
<0559> (8804) l’Éternel
<03068> des armées
<06635>: Je t’ai pris
<03947> (8804) au pâturage
<05116>, derrière
<0310> les brebis
<06629>, pour que tu fusses chef
<05057> sur mon peuple
<05971>, sur Israël
<03478>;
9 j’ai été avec toi partout où tu as marché
<01980> (8804), j’ai exterminé
<03772> (8686) tous tes ennemis
<0341> (8802) devant
<06440> toi, et j’ai rendu
<06213> (8804) ton nom
<08034> grand
<01419> comme le nom
<08034> des grands
<01419> qui sont sur la terre
<0776>;
10 j’ai donné
<07760> (8804) une demeure
<04725> à mon peuple
<05971>, à Israël
<03478>, et je l’ai planté
<05193> (8804) pour qu’il y soit fixé
<07931> (8804) et ne soit plus agité
<07264> (8799), pour que les méchants
<01121> <05766> ne l’oppriment
<06031> (8763) plus
<03254> (8686) comme auparavant
<07223> 11 et comme à l’époque
<03117> où j’avais établi
<06680> (8765) des juges
<08199> (8802) sur mon peuple
<05971> d’Israël
<03478>. Je t’ai accordé du repos
<05117> (8689) en te délivrant de tous tes ennemis
<0341> (8802). Et l’Éternel
<03068> t’annonce
<05046> (8689) qu’il te créera
<06213> (8799) une maison
<01004>.
12 Quand tes jours
<03117> seront accomplis
<04390> (8799) et que tu seras couché
<07901> (8804) avec tes pères
<01>, j’élèverai
<06965> (8689) ta postérité
<02233> après
<0310> toi, celui qui sera sorti
<03318> (8799) de tes entrailles
<04578>, et j’affermirai
<03559> (8689) son règne
<04467>.
13 Ce sera lui qui bâtira
<01129> (8799) une maison
<01004> à mon nom
<08034>, et j’affermirai
<03559> (8790) pour
<05704> toujours
<05769> le trône
<03678> de son royaume
<04467>.
14 Je serai pour lui un père
<01>, et il sera pour moi un fils
<01121>. S’il fait le mal
<05753> (8687), je le châtierai
<03198> (8689) avec la verge
<07626> des hommes
<0582> et avec les coups
<05061> des enfants
<01121> des hommes
<0120>;
15 mais ma grâce
<02617> ne se retirera
<05493> (8799) point de lui, comme je l’ai retirée
<05493> (8689) de Saül
<07586>, que j’ai rejeté
<05493> (8689) devant
<06440> toi.
16 Ta maison
<01004> et ton règne
<04467> seront pour
<05704> toujours
<05769> assurés
<0539> (8738) <06440>, ton trône
<03678> sera pour
<05704> toujours
<05769> affermi
<03559> (8737).
17 Nathan
<05416> rapporta
<01696> (8765) à David
<01732> toutes ces paroles
<01697> et toute cette vision
<02384>.
18 Et le roi
<04428> David
<01732> alla
<0935> (8799) se présenter
<03427> (8799) devant
<06440> l’Éternel
<03068>, et dit
<0559> (8799): Qui suis-je, Seigneur
<0136> Éternel
<03069>, et quelle est ma maison
<01004>, pour que tu m’aies fait parvenir
<0935> (8689) où je suis
<01988>?
19 C’est encore peu de chose
<06994> (8799) à tes yeux
<05869>, Seigneur
<0136> Éternel
<03069>; tu parles
<01696> (8762) aussi de la maison
<01004> de ton serviteur
<05650> pour les temps à venir
<07350>. Et tu daignes instruire un homme
<0120> de ces choses
<08452>, Seigneur
<0136> Éternel
<03069> !
20 Que pourrait
<03254> (8686) te dire
<01696> (8763) de plus David
<01732>? Tu connais
<03045> (8804) ton serviteur
<05650> , Seigneur
<0136> Éternel
<03069>!
21 À cause de ta parole
<01697>, et selon ton cœur
<03820>, tu as fait
<06213> (8804) toutes ces grandes choses
<01420> pour les révéler
<03045> (8687) à ton serviteur
<05650>.
22 Que tu es donc grand
<01431> (8804), Éternel
<03068> Dieu
<0430>! car nul n’est semblable à toi, et il n’y a point d’autre Dieu
<0430> que
<02108> toi, d’après tout ce que nous avons entendu
<08085> (8804) de nos oreilles
<0241>.
23 Est-il sur la terre
<0776> une seule
<0259> nation
<01471> qui soit comme ton peuple
<05971>, comme Israël
<03478>, que Dieu
<0430> est venu
<01980> (8804) racheter
<06299> (8800) pour en former son peuple
<05971>, pour se faire
<07760> (8800) un nom
<08034> et pour accomplir
<06213> (8800) en sa faveur, En faveur de ton pays
<0776>, des miracles
<01420> et des prodiges
<03372> (8737), en chassant devant
<06440> ton peuple
<05971>, que tu as racheté
<06299> (8804) d’Égypte
<04714>, des nations
<01471> et leurs dieux
<0430>?
24 Tu as affermi
<03559> (8787) ton peuple
<05971> d’Israël
<03478>, pour qu’il fût ton peuple
<05971> à
<05704> toujours
<05769>; et toi, Éternel
<03068>, tu es devenu
<01961> (8804) son Dieu
<0430>.
25 Maintenant, Éternel
<03068> Dieu
<0430>, fais subsister
<06965> (8685) jusque
<05704> dans l’éternité
<05769> la parole
<01697> que tu as prononcée
<01696> (8765) sur ton serviteur
<05650> et sur sa maison
<01004>, et agis
<06213> (8798) selon ta parole
<01696> (8765).
26 Que ton nom
<08034> soit à
<05704> jamais
<05769> glorifié
<01431> (8799), et que l’on dise
<0559> (8800): L’Éternel
<03068> des armées
<06635> est le Dieu
<0430> d’Israël
<03478>! Et que la maison
<01004> de ton serviteur
<05650> David
<01732> soit affermie
<03559> (8737) devant
<06440> toi!
27 Car toi-même, Éternel
<03068> des armées
<06635>, Dieu
<0430> d’Israël
<03478>, tu t’es révélé
<01540> (8804) <0241> à ton serviteur
<05650>, en disant
<0559> (8800): Je te fonderai
<01129> (8799) une maison
<01004>! C’est pourquoi ton serviteur
<05650> a pris courage
<04672> (8804) <03820> pour t’adresser
<06419> (8692) cette prière
<08605>.
28 Maintenant, Seigneur
<0136> Éternel
<03069>, tu es Dieu
<0430>, et tes paroles
<01697> sont vérité
<0571>, et tu as annoncé
<01696> (8762) cette grâce
<02896> à ton serviteur
<05650>.
29 Veuille
<02974> (8685) donc bénir
<01288> (8761) la maison
<01004> de ton serviteur
<05650>, afin qu’elle subsiste à toujours
<05769> devant
<06440> toi! Car c’est toi, Seigneur
<0136> Éternel
<03069>, qui as parlé
<01696> (8765), et par ta bénédiction
<01293> la maison
<01004> de ton serviteur
<05650> sera bénie
<01288> (8792) éternellement
<05769>.
Les codes Strong
Strong numéro : 8787 |
Parcourir le lexique |
Mot original |
Origine du mot |
- |
|
Mot translittéré |
Entrée du TWOT |
Polel - Imparfait |
|
Prononciation phonétique |
Type de mot |
|
Temps |
Définition : |
Radical Polel : 08847 Mode Imparfait (ou « futur », ou non accompli) : 08811 |
Traduit dans la Louis Segond par : |
|
Concordance : |
|
Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : 2 Samuel 7.20 (Lemaîtstre de Sacy)
Cette Bible est dans le domaine public.