Juges 9.39 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Juges 9.39 (LSG) | Gaal s’avança à la tête des habitants de Sichem, et livra bataille à Abimélec. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Juges 9.39 (NEG) | Gaal s’avança à la tête des habitants de Sichem, et livra bataille à Abimélec. |
Segond 21 (2007) | Juges 9.39 (S21) | Gaal s’avança à la tête des habitants de Sichem et livra bataille à Abimélec. |
Louis Segond + Strong | Juges 9.39 (LSGSN) | Gaal s’avança à la tête des habitants de Sichem, et livra bataille à Abimélec. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Juges 9.39 (BAN) | Et Gaal fit une sortie en présence des hommes de Sichem et livra bataille à Abimélec. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Juges 9.39 (SAC) | Gaal sortit ensuite à la vue de tout le peuple de Sichem, et combattit contre Abimélech. |
David Martin (1744) | Juges 9.39 (MAR) | Alors Gahal sortit conduisant les Seigneurs de Sichem, et combattit contre Abimélec. |
Ostervald (1811) | Juges 9.39 (OST) | Alors Gaal, conduisant les chefs de Sichem, sortit et combattit contre Abimélec. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Juges 9.39 (CAH) | Gâal sortit à la tête des habitants de Schecheme, et combattit contre Abimelech. |
Grande Bible de Tours (1866) | Juges 9.39 (GBT) | Gaal sortit donc à la vue de tout le peuple de Sichem, et combattit Abimélech. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Juges 9.39 (PGR) | Alors Gaal s’avança à la tête des citoyens de Sichem et livra bataille à Abimélech. |
Lausanne (1872) | Juges 9.39 (LAU) | Et Gaal sortit, à la tête{Héb. devant.} des maîtres de Sichem, et il combattit contre Abimélec. |
Darby (1885) | Juges 9.39 (DBY) | Et Gaal sortit devant les hommes de Sichem, et combattit contre Abimélec. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Juges 9.39 (TAN) | Gaal s’avança à la tête des bourgeois de Sichem, et engagea le combat avec Abimélec. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Juges 9.39 (VIG) | Gaal sortit alors à la vue de tout le peuple de Sichem, et combattit contre Abimélech. |
Fillion (1904) | Juges 9.39 (FIL) | Gaal sortit alors à la vue de tout le peuple de Sichem, et combattit contre Abimélech. |
Auguste Crampon (1923) | Juges 9.39 (CRA) | Gaal fit une sortie, à la tête des hommes de Sichem, et livra bataille à Abimélech. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Juges 9.39 (BPC) | Gaal sortit donc à la tête des notables de Sichem et livra combat à Abimélech. |
Amiot & Tamisier (1950) | Juges 9.39 (AMI) | Gaal sortit ensuite à la tête de tout le peuple de Sichem et combattit contre Abimélech. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Juges 9.39 (LXX) | καὶ ἐξῆλθεν Γααλ ἀπὸ προσώπου τῶν ἀνδρῶν Σικιμων καὶ ἐπολέμησεν ἐν Αβιμελεχ. |
Vulgate (1592) | Juges 9.39 (VUL) | abiit ergo Gaal spectante Sycimarum populo et pugnavit contra Abimelech |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Juges 9.39 (SWA) | Basi Gaali akatoka nje mbele ya watu wa Shekemu, akapigana na Abimeleki. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Juges 9.39 (BHS) | וַיֵּ֣צֵא גַ֔עַל לִפְנֵ֖י בַּעֲלֵ֣י שְׁכֶ֑ם וַיִּלָּ֖חֶם בַּאֲבִימֶֽלֶךְ׃ |