Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Juges 5.24

Juges 5.24 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Juges 5.24 (LSG)Bénie soit entre les femmes Jaël, Femme de Héber, le Kénien ! Bénie soit-elle entre les femmes qui habitent sous les tentes !
Juges 5.24 (NEG)Bénie soit entre les femmes Jaël, Femme de Héber, le Kénien ! Bénie soit-elle entre les femmes qui habitent sous les tentes !
Juges 5.24 (S21)« Que Jaël, la femme de Héber le Kénien, soit bénie parmi les femmes ! Qu’elle soit bénie parmi les femmes qui habitent sous les tentes !
Juges 5.24 (LSGSN)Bénie soit entre les femmes Jaël, Femme de Héber, le Kénien ! Bénie soit-elle entre les femmes qui habitent sous les tentes !

Les Bibles d'étude

Juges 5.24 (BAN)Bénie soit entre les femmes Jaël, Femme de Héber, le Kénien ! Entre les femmes qui habitent sous la tente, qu’elle soit bénie !

Les « autres versions »

Juges 5.24 (SAC)Bénie soit entre les femmes Jahel, femme d’Haber, Cinéen, et qu’elle soit bénie dans sa tente !
Juges 5.24 (MAR)Bénie soit par-dessus toutes les femmes Jahel, femme de Héber Kénien, qu’elle soit bénie par-dessus les femmes [qui se tiennent] dans les tentes.
Juges 5.24 (OST)Qu’elle soit bénie entre les femmes, Jaël, femme de Héber, le Kénien ! Qu’elle soit bénie entre les femmes qui habitent sous la tente !
Juges 5.24 (CAH)Bénie (soit) plus que toutes les femmes, Yaël, femme de ’Heber, le Kenite, Plus que toutes les femmes sous la tente.
Juges 5.24 (GBT)Bénie soit entre les femmes Jahel, femme d’Haber, Cinéen, et qu’elle soit bénie dans sa tente !
Juges 5.24 (PGR)Qu’entre les femmes Jaël soit louée, l’épouse de Héber, le Kénite ; qu’elle soit louée entre les femmes qui habitent sous la tente !
Juges 5.24 (LAU)Qu’elle soit bénie par-dessus les femmes, Jaël, femme de Héber, le Kénite ! Qu’elle soit bénie par-dessus les femmes qui habitent dans les tentes !...
Juges 5.24 (DBY)Bénie soit, au-dessus des femmes, Jaël, femme de Héber, le Kénien ! Qu’elle soit bénie au-dessus des femmes qui se tiennent dans les tentes !
Juges 5.24 (TAN)Bénie soit, entre les femmes, Jaël, l’épouse du Kénéen Héber ; entre les femmes, sous la tente, soit-elle bénie !
Juges 5.24 (VIG)Bénie soit entre les femmes Jahel, femme d’Haber le Cinéen, et qu’elle soit bénie dans sa tente (son tabernacle). 
Juges 5.24 (FIL)Bénie soit entre les femmes Jahel, femme d’Haber le Cinéen, et qu’elle soit bénie dans sa tente.
Juges 5.24 (CRA)Bénie soit entre les femmes Jahel, femme de Héber, le Cinéen ; entre les troupes qui habitent sous la tente bénie soit-elle !
Juges 5.24 (BPC)Bénie soit entre les femmes Jahel, - entre les femmes de nomades bénie soit-elle !
Juges 5.24 (AMI)Bénie soit entre les femmes, Jahel, femme d’Haber, Cinéen, et qu’elle soit bénie dans sa tente.

Langues étrangères

Juges 5.24 (LXX)εὐλογηθείη ἐκ γυναικῶν Ιαηλ γυνὴ Χαβερ τοῦ Κιναίου ἐκ γυναικῶν ἐν σκηνῇ εὐλογηθείη.
Juges 5.24 (VUL)benedicta inter mulieres Iahel uxor Aber Cinei benedicatur in tabernaculo suo
Juges 5.24 (SWA)Atabarikiwa Yaeli kuliko wanawake wote; Mkewe Heberi, Mkeni, Atabarikiwa kuliko wanawake wote hemani.
Juges 5.24 (BHS)תְּבֹרַךְ֙ מִנָּשִׁ֔ים יָעֵ֕ל אֵ֖שֶׁת חֶ֣בֶר הַקֵּינִ֑י מִנָּשִׁ֥ים בָּאֹ֖הֶל תְּבֹרָֽךְ׃