Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Josué 4.1

Josué 4.1 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Josué 4.1 (LSG)Lorsque toute la nation eut achevé de passer le Jourdain, l’Éternel dit à Josué :
Josué 4.1 (NEG)Lorsque toute la nation eut achevé de passer le Jourdain, l’Éternel dit à Josué :
Josué 4.1 (S21)Lorsque toute la nation eut fini de passer le Jourdain, l’Éternel dit à Josué :
Josué 4.1 (LSGSN)Lorsque toute la nation eut achevé de passer le Jourdain, l’Éternel dit à Josué :

Les Bibles d'étude

Josué 4.1 (BAN)Et lorsque toute la nation eut achevé de passer le Jourdain, l’Éternel avait parlé à Josué en disant :

Les « autres versions »

Josué 4.1 (SAC)Après qu’ils furent passés, le Seigneur dit à Josué :
Josué 4.1 (MAR)Or il arriva que quand tout le peuple eut achevé de passer le Jourdain, parce que l’Éternel avait parlé à Josué ; [et lui avait] dit :
Josué 4.1 (OST)Et quand toute la nation eut achevé de passer le Jourdain, l’Éternel parla à Josué, et lui dit :
Josué 4.1 (CAH)Et lorsque toute la nation eut fini de passer le Iadène, l’Éternel dit à Iehoshoua, savoir :
Josué 4.1 (GBT) Quand ils eurent passé, le Seigneur dit à Josué :
Josué 4.1 (PGR)Et lorsque tout le peuple eut achevé de passer le Jourdain, l’Éternel parla à Josué en ces termes :
Josué 4.1 (LAU)Et il arriva, lorsque toute la nation eut achevé de passer le Jourdain, que l’Éternel parla à Josué, en disant :
Josué 4.1 (DBY)Et il arriva, quand toute la nation eut achevé de passer le Jourdain, que l’Éternel parla à Josué, disant :
Josué 4.1 (TAN)Comme la nation entière achevait de passer le Jourdain, l’Éternel parla à Josué en ces termes
Josué 4.1 (VIG)Après qu’ils furent passés, le Seigneur dit à Josué :
Josué 4.1 (FIL)Après qu’ils furent passés, le Seigneur dit à Josué:
Josué 4.1 (CRA)Lorsque toute la nation eut achevé de passer le Jourdain, Yahweh dit à Josué :
Josué 4.1 (BPC)Quand toute la nation eut fini de passer le Jourdain, Yahweh parla à Josué en ces termes :
Josué 4.1 (AMI)Après qu’ils furent passés, le Seigneur dit à Josué :

Langues étrangères

Josué 4.1 (LXX)καὶ ἐπεὶ συνετέλεσεν πᾶς ὁ λαὸς διαβαίνων τὸν Ιορδάνην καὶ εἶπεν κύριος τῷ Ἰησοῖ λέγων.
Josué 4.1 (VUL)quibus transgressis dixit Dominus ad Iosue
Josué 4.1 (SWA)Ikawa, hapo hilo taifa zima lilipokuwa limekwisha vuka Yordani, ndipo Bwana akanena na Yoshua, akamwambia,
Josué 4.1 (BHS)וַיְהִי֙ כַּאֲשֶׁר־תַּ֣מּוּ כָל־הַגֹּ֔וי לַעֲבֹ֖ור אֶת־הַיַּרְדֵּ֑ן פ וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֔ה אֶל־יְהֹושֻׁ֖עַ לֵאמֹֽר׃