Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Timothée 3.1

1 Timothée 3.1 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Timothée 3.1 (LSG)Cette parole est certaine : Si quelqu’un aspire à la charge d’évêque, il désire une œuvre excellente.
1 Timothée 3.1 (NEG)Cette parole est certaine : Si quelqu’un aspire à la charge d’évêque, il désire une œuvre excellente.
1 Timothée 3.1 (S21)Cette parole est certaine : si quelqu’un aspire à la charge de responsable, c’est une belle tâche qu’il désire.
1 Timothée 3.1 (LSGSN)Cette parole est certaine : Si quelqu’un aspire à la charge d’évêque, il désire une œuvre excellente.

Les Bibles d'étude

1 Timothée 3.1 (BAN)Cette parole est certaine : Si quelqu’un aspire à être évêque, il désire une œuvre excellente.

Les « autres versions »

1 Timothée 3.1 (SAC)C’est une vérité certaine, que si quelqu’un souhaite l’épiscopat, il désire une fonction et une œuvre sainte.
1 Timothée 3.1 (MAR)Cette parole est certaine, qui si quelqu’un désire d’être Evêque, il désire une œuvre excellente.
1 Timothée 3.1 (OST)Cette parole est certaine : Si quelqu’un aspire à être évêque, il désire une œuvre excellente.
1 Timothée 3.1 (GBT) Voici une vérité certaine : Si quelqu’un désire l’épiscopat, il désire une œuvre bonne.
1 Timothée 3.1 (PGR)C’est une vérité certaine que, si quelqu’un aspire à l’épiscopat, il désire une œuvre excellente ;
1 Timothée 3.1 (LAU)Cette parole est certaine : Si quelqu’un aspire à une charge de surveillant, il désire une œuvre bonne.
1 Timothée 3.1 (OLT)C’est une vérité certaine, que si quelqu’un aspire à la charge d’évêque, il désire un emploi honorable.
1 Timothée 3.1 (DBY)Cette parole est certaine, que si quelqu’un aspire à la surveillance, il désire une œuvre bonne :
1 Timothée 3.1 (STA)Il est un fait certain : si quelqu’un aspire à la charge de conducteur d’une église, il convoite une belle tâche.
1 Timothée 3.1 (VIG)Cette parole (vérité) est certaine : si quelqu’un désire l’épiscopat, il désire une œuvre excellente (bonne).
1 Timothée 3.1 (FIL)Cette parole est certaine: si quelqu’un désire l’épiscopat, il désire une oeuvre excellente.
1 Timothée 3.1 (SYN)Cette parole est certaine : si quelqu’un aspire à être évêque, il désire une charge excellente.
1 Timothée 3.1 (CRA)Cette parole est certaine : si quelqu’un aspire à un épiscopat, il désire une fonction excellente.
1 Timothée 3.1 (BPC)Parole véritable : si quelqu’un ambitionne l’épiscopat, il désire une belle tâche.
1 Timothée 3.1 (AMI)C’est là une parole véritable : Celui qui aspire à l’épiscopat désire une haute tâche.

Langues étrangères

1 Timothée 3.1 (VUL)fidelis sermo si quis episcopatum desiderat bonum opus desiderat
1 Timothée 3.1 (SWA)Ni neno la kuaminiwa; mtu akitaka kazi ya askofu, atamani kazi njema.
1 Timothée 3.1 (SBLGNT)Πιστὸς ὁ λόγος· εἴ τις ἐπισκοπῆς ὀρέγεται, καλοῦ ἔργου ἐπιθυμεῖ.