Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Corinthiens 7.24

1 Corinthiens 7.24 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Corinthiens 7.24 (LSG)Que chacun, frères, demeure devant Dieu dans l’état où il était lorsqu’il a été appelé.
1 Corinthiens 7.24 (NEG)Que chacun, frères, demeure devant Dieu dans l’état où il était lorsqu’il a été appelé.
1 Corinthiens 7.24 (S21)Frères et sœurs, que chacun reste devant Dieu dans la condition qui était la sienne lorsqu’il a été appelé.
1 Corinthiens 7.24 (LSGSN)Que chacun, frères, demeure devant Dieu dans l’état il était lorsqu’il a été appelé .

Les Bibles d'étude

1 Corinthiens 7.24 (BAN)Frères, que chacun demeure devant Dieu dans l’état dans lequel il a été appelé.

Les « autres versions »

1 Corinthiens 7.24 (SAC)Que chacun, mes frères, demeure donc dans l’état où il était lorsqu’ il a été appelé, et qu’il s’y tienne devant Dieu.
1 Corinthiens 7.24 (MAR)[Mes] frères, que chacun demeure envers Dieu dans l’état où il était quand il a été appelé.
1 Corinthiens 7.24 (OST)Frères, que chacun demeure devant Dieu dans l’état où il a été appelé.
1 Corinthiens 7.24 (GBT)Que chacun, mes frères, demeure devant Dieu dans l’état où il était lorsqu’il a été appelé.
1 Corinthiens 7.24 (PGR)Frères, que chacun demeure devant Dieu dans l’état où il était lorsqu’il a été appelé.
1 Corinthiens 7.24 (LAU)Frères, que chacun demeure devant Dieu dans l’état où il fut appelé.
1 Corinthiens 7.24 (OLT)Mes frères, que chacun demeure devant Dieu dans l’état où il était, quand il a été appelé.
1 Corinthiens 7.24 (DBY)Frères, que chacun demeure auprès de Dieu dans l’état dans lequel il a été appelé.
1 Corinthiens 7.24 (STA)et que chacun, mes frères, reste devant Dieu là où il était quand il a été appelé.
1 Corinthiens 7.24 (VIG)Que chacun, mes frères, demeure (persévère) devant Dieu dans l’état où il a été appelé.
1 Corinthiens 7.24 (FIL)Que chacun, mes frères, demeure devant Dieu dans l’état où il a été appelé.
1 Corinthiens 7.24 (SYN)Frères, que chacun demeure, devant Dieu, dans la condition où il se trouvait lorsqu’il a été appelé.
1 Corinthiens 7.24 (CRA)Que chacun, frères, demeure devant Dieu dans l’état où il était lorsqu’il a été appelé.
1 Corinthiens 7.24 (BPC)Que chacun, frères, demeure devant Dieu dans la condition où il fut appelé.
1 Corinthiens 7.24 (AMI)Frères, que chacun demeure devant Dieu dans l’état où il se trouvait lors de son appel.

Langues étrangères

1 Corinthiens 7.24 (VUL)unusquisque in quo vocatus est fratres in hoc maneat apud Deum
1 Corinthiens 7.24 (SWA)Ndugu zangu, kila mtu na akae mbele za Mungu katika hali iyo hiyo aliyoitwa nayo.
1 Corinthiens 7.24 (SBLGNT)ἕκαστος ἐν ᾧ ἐκλήθη, ἀδελφοί, ἐν τούτῳ μενέτω παρὰ θεῷ.