Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Corinthiens 12.8

1 Corinthiens 12.8 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Corinthiens 12.8 (LSG)En effet, à l’un est donnée par l’Esprit une parole de sagesse ; à un autre, une parole de connaissance, selon le même Esprit ;
1 Corinthiens 12.8 (NEG)En effet, à l’un est donnée par l’Esprit une parole de sagesse ; à un autre, une parole de connaissance, selon le même Esprit ;
1 Corinthiens 12.8 (S21)En effet, à l’un est donnée par l’Esprit une parole de sagesse ; à un autre une parole de connaissance, selon le même Esprit ;
1 Corinthiens 12.8 (LSGSN)En effet, à l’un est donnée par l’Esprit une parole de sagesse ; à un autre, une parole de connaissance, selon le même Esprit ;

Les Bibles d'étude

1 Corinthiens 12.8 (BAN)Car à l’un, par l’Esprit, est donnée la parole de sagesse ; à un autre, la parole de science, selon le même Esprit ;

Les « autres versions »

1 Corinthiens 12.8 (SAC)L’un reçoit du Saint -Esprit le don de parler dans une haute sagesse : un autre reçoit du même Esprit le don de parler avec science ;
1 Corinthiens 12.8 (MAR)Car à l’un est donnée par l’Esprit, la parole de sagesse ; et à l’autre par le même Esprit, la parole de connaissance ;
1 Corinthiens 12.8 (OST)Car la parole de sagesse est donnée à l’un par l’Esprit ; la parole de science est donnée à l’autre par ce même Esprit ;
1 Corinthiens 12.8 (GBT)A l’un est donnée par le Saint-Esprit la parole de sagesse ; à l’autre, la parole de science, selon le même Esprit ;
1 Corinthiens 12.8 (PGR)en effet, à l’un est donnée par l’Esprit un discours de sagesse, tandis qu’à un autre c’est un discours de connaissance, conformément au même Esprit ;
1 Corinthiens 12.8 (LAU)car à l’un, par le moyen de l’Esprit, est donnée une parole de sagesse ; et à un autre, une parole de connaissance, selon le même Esprit ;
1 Corinthiens 12.8 (OLT)En effet, à l’un est donnée, par le moyen de l’Esprit, la parole de sagesse; à un autre, la parole de science, par le même Esprit;
1 Corinthiens 12.8 (DBY)Car à l’un est donnée, par l’Esprit, la parole de sagesse ; et à un autre la parole de connaissance, selon le même Esprit ;
1 Corinthiens 12.8 (STA)En effet, à l’un l’Esprit donne une parole de sagesse ; à l’autre le même Esprit donne une parole de science ;
1 Corinthiens 12.8 (VIG)En effet, à l’un est donnée par l’Esprit une parole de sagesse ; à un autre, une parole de science, selon le même Esprit ;
1 Corinthiens 12.8 (FIL)En effet, à l’un est donnée par l’Esprit une parole de sagesse; à un autre, une parole de science, selon le même Esprit;
1 Corinthiens 12.8 (SYN)En effet, à l’un est donnée, par le moyen de l’Esprit, la parole de sagesse ; à l’autre, la parole de connaissance, selon le même Esprit.
1 Corinthiens 12.8 (CRA)En effet, à l’un est donnée par l’Esprit une parole de sagesse, à l’autre une parole de connaissance, selon le même Esprit ;
1 Corinthiens 12.8 (BPC)En effet, à l’un est donné par l’Esprit un discours de sagesse, à tel autre un discours de science, selon le même Esprit ;
1 Corinthiens 12.8 (AMI)À l’un, c’est un discours de sagesse qui est donné par l’Esprit ; à l’autre, c’est un discours de science, de par ce même Esprit ;

Langues étrangères

1 Corinthiens 12.8 (VUL)alii quidem per Spiritum datur sermo sapientiae alii autem sermo scientiae secundum eundem Spiritum
1 Corinthiens 12.8 (SWA)Maana mtu mmoja kwa Roho apewa neno la hekima; na mwingine neno la maarifa, apendavyo Roho yeye yule;
1 Corinthiens 12.8 (SBLGNT)ᾧ μὲν γὰρ διὰ τοῦ πνεύματος δίδοται λόγος σοφίας, ἄλλῳ δὲ λόγος γνώσεως κατὰ τὸ αὐτὸ πνεῦμα,