Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Romains 6.5

Romains 6.5 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Romains 6.5 (LSG)En effet, si nous sommes devenus une même plante avec lui par la conformité à sa mort, nous le serons aussi par la conformité à sa résurrection,
Romains 6.5 (NEG)En effet, si nous sommes devenus une même plante avec lui par la conformité à sa mort, nous le serons aussi par la conformité à sa résurrection,
Romains 6.5 (S21)En effet, si nous avons été unis à lui par une mort semblable à la sienne, nous le serons aussi par une résurrection semblable à la sienne.
Romains 6.5 (LSGSN)En effet, si nous sommes devenus une même plante avec lui par la conformité à sa mort, nous le serons aussi par la conformité à sa résurrection,

Les Bibles d'étude

Romains 6.5 (BAN)Car si nous sommes devenus une même plante avec lui par la ressemblance de sa mort, nous le serons aussi par la ressemblance de sa résurrection ;

Les « autres versions »

Romains 6.5 (SAC)Car si nous avons été entés en lui par la ressemblance de sa mort, nous y serons aussi entés par la ressemblance de sa résurrection ;
Romains 6.5 (MAR)Car si nous avons été faits une même plante avec lui par la conformité de sa mort, nous le serons aussi [par la conformité] de sa résurrection.
Romains 6.5 (OST)Car si, lui devenant semblables dans sa mort, nous avons été faits une même plante avec lui, nous le serons aussi à sa résurrection ;
Romains 6.5 (GBT)Si, en effet, nous avons été entés en lui par la ressemblance de sa mort, nous le serons aussi par celle de sa résurrection,
Romains 6.5 (PGR)car si nous nous sommes par ressemblance identifiés à sa mort, nous nous identifierons plus encore à sa résurrection.
Romains 6.5 (LAU)Car si nous sommes devenus une même plante avec lui par la conformité à sa mort, nous le serons aussi [par la conformité] à son relèvement ;
Romains 6.5 (OLT)S’il est vrai, en effet, qu’unis à lui, nous ayons reproduit l’image de sa mort, nous reproduirons aussi l’image de sa résurrection;
Romains 6.5 (DBY)Car si nous avons été identifiés avec lui dans la ressemblance de sa mort, nous le serons donc aussi dans la ressemblance de sa résurrection ;
Romains 6.5 (STA)Si nous sommes étroitement unis à lui par une mort semblable à la sienne, nous le serons aussi par une même résurrection ;
Romains 6.5 (VIG)Car si nous avons été faits une même plante avec lui par une mort semblable à la sienne, nous le serons aussi par une résurrection semblable ;
Romains 6.5 (FIL)Car si nous avons été faits une même plante avec Lui par une mort semblable à la Sienne, nous le serons aussi par une résurrection semblable;
Romains 6.5 (SYN)Car si nous sommes devenus une même plante avec lui par une mort qui ressemble à la sienne, nous le serons aussi par une résurrection semblable,
Romains 6.5 (CRA)Si, en effet, nous avons été greffés sur lui, par la ressemblance de sa mort, nous le serons aussi par celle de sa résurrection :
Romains 6.5 (BPC)Car si nous lui avons été unis dans une mort semblable à la sienne, nous aurons part aussi à sa résurrection,
Romains 6.5 (AMI)Si, en effet, nous lui avons été unis pour grandir par une mort semblable à la sienne, nous le serons aussi par une résurrection semblable,

Langues étrangères

Romains 6.5 (VUL)si enim conplantati facti sumus similitudini mortis eius simul et resurrectionis erimus
Romains 6.5 (SWA)Kwa maana kama mlivyounganika naye katika mfano wa mauti yake, kadhalika mtaunganika kwa mfano wa kufufuka kwake;
Romains 6.5 (SBLGNT)Εἰ γὰρ σύμφυτοι γεγόναμεν τῷ ὁμοιώματι τοῦ θανάτου αὐτοῦ, ἀλλὰ καὶ τῆς ἀναστάσεως ἐσόμεθα·