Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Romains 5.16

Romains 5.16 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Romains 5.16 (LSG)Et il n’en est pas du don comme de ce qui est arrivé par un seul qui a péché ; car c’est après une seule offense que le jugement est devenu condamnation, tandis que le don gratuit devient justification après plusieurs offenses.
Romains 5.16 (NEG)Et il n’en est pas du don comme de ce qui est arrivé par un seul qui a péché ; car c’est après une seule offense que le jugement est devenu condamnation, tandis que le don gratuit devient justification après plusieurs offenses.
Romains 5.16 (S21)Et il y a une différence entre ce don et les conséquences du péché d’un seul. En effet, c’est après un seul péché que le jugement a entraîné la condamnation, tandis que le don gratuit entraîne l’acquittement après un grand nombre de fautes.
Romains 5.16 (LSGSN)Et il n’en est pas du don comme de ce qui est arrivé par un seul qui a péché ; car c’est après une seule offense que le jugement est devenu condamnation, tandis que le don gratuit devient justification après plusieurs offenses.

Les Bibles d'étude

Romains 5.16 (BAN)Et il n’en est pas de ce don comme de ce qui est arrivé par un seul qui a péché ; car le jugement, à la suite d’une seule faute, a abouti à la condamnation, tandis que le don de grâce, à la suite d’un grand nombre de fautes, a abouti à la justification.

Les « autres versions »

Romains 5.16 (SAC)et il n’en est pas de ce don comme de ce seul péché  ; car nous avons été condamnés par le jugement de Dieu pour un seul péché, au lieu que nous sommes justifiés par la grâce après plusieurs péchés ;
Romains 5.16 (MAR)Et il n’en est pas du don comme [de ce qui est arrivé] par un seul qui a péché ; car la condamnation vient d’une seule faute ; mais le don de la justification s’étend à plusieurs péchés.
Romains 5.16 (OST)Et il n’en est pas de ce don, comme de ce qui est arrivé par un seul qui a péché, car le jugement de condamnation vient d’un seul péché ; mais le don gratuit, de plusieurs péchés, a tiré la justification.
Romains 5.16 (GBT)Il n’en est pas du don comme du péché venu par un seul. Car il est vrai qu’un seul péché a suffi pour le jugement de condamnation, au lieu que la grâce fait passer d’un grand nombre de péchés à la justification.
Romains 5.16 (PGR)Et il n’en est pas de ce don comme de ce qui est advenu par le fait d’un seul qui a péché ; car tandis que c’est par une seule faute que le jugement est devenu condamnation, c’est en revanche par plusieurs fautes que le pardon gratuit est devenu acquittement.
Romains 5.16 (LAU)Et il n’en est pas{Ou n’en est-il pas —¦.} du don comme [de ce qui est arrivé] par le moyen d’un seul qui a péché ; car, tandis que le jugement en condamnation vient d’un seul, le don de grâce vient de beaucoup d’offenses{Ou des offenses de beaucoup.} en justification ;
Romains 5.16 (OLT)Il y a encore cette différence entre ce qui arrive par un seul homme qui a péché, et le bienfait; c’est que le jugement entraîne condamnation pour une seule faute commise, tandis que la sentence de grâce amène l’absolution de beaucoup de fautes.
Romains 5.16 (DBY)Et n’en est-il pas du don comme de ce qui est arrivé par un seul qui a péché ? car le jugement vient d’un seul en condamnation, mais le don de grâce, de plusieurs fautes, en justification.
Romains 5.16 (STA)Il n’en est pas de même non plus des conséquences du premier péché d’une part et du don de l’autre ; car la sentence qui suivit une faute unique a entraîné une condamnation, et le don de la grâce qui suivit des fautes nombreuses a entraîné un acquittement.
Romains 5.16 (VIG)Et il n’en est pas du don comme du péché unique (venu par un seul) ; car le jugement est devenu condamnation pour un seul péché (vient d’un seul), tandis que la grâce est devenue (de la) justification après (délivre de) des fautes nombreuses.
Romains 5.16 (FIL)Et il n’en est pas du don comme du péché unique; car le jugement est devenu condamnation pour un seul péché, tandis que la grâce est devenue justification après des fautes nombreuses.
Romains 5.16 (SYN)Et il n’en est pas de ce don comme des suites du péché commis par un seul homme : par suite d’une seule faute, le jugement a entraîné la condamnation ; mais le don de la grâce, après un grand nombre de fautes, conduit à la justification.
Romains 5.16 (CRA)Et il n’en est pas du don comme des suites du péché d’un seul ; car le jugement a été porté à cause d’une seule faute pour la condamnation, tandis que le don amène la justification de beaucoup de fautes.
Romains 5.16 (BPC)Et il n’en va pas non plus des conséquences de la faute d’un seul comme du don ; car après une seule faute, le jugement fut une condamnation, et après de nombreuses fautes, le don divin est une justification.
Romains 5.16 (AMI)Il n’en va pas non plus du don comme des suites du péché d’un seul : le jugement porté sur le péché d’un seul aboutit à une sentence de condamnation ; le don, venant après de nombreuses fautes, aboutit à une sentence de justification.

Langues étrangères

Romains 5.16 (VUL)et non sicut per unum peccantem ita et donum nam iudicium ex uno in condemnationem gratia autem ex multis delictis in iustificationem
Romains 5.16 (SWA)Wala kadiri ya yule mtu mmoja aliyefanya dhambi si kadiri ya kile kipawa; kwa maana hukumu ilikuja kwa njia ya mtu mmoja ikaleta adhabu; bali karama ya neema ilikuja kwa ajili ya makosa mengi, ikaleta kuhesabiwa haki.
Romains 5.16 (SBLGNT)καὶ οὐχ ὡς δι’ ἑνὸς ἁμαρτήσαντος τὸ δώρημα· τὸ μὲν γὰρ κρίμα ἐξ ἑνὸς εἰς κατάκριμα, τὸ δὲ χάρισμα ἐκ πολλῶν παραπτωμάτων εἰς δικαίωμα.