Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Romains 4.15

Romains 4.15 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Romains 4.15 (LSG)parce que la loi produit la colère, et que là où il n’y a point de loi il n’y a point non plus de transgression.
Romains 4.15 (NEG)car la loi produit la colère, et là où il n’y a point de loi, il n’y a point non plus de transgression.
Romains 4.15 (S21)En fait, la loi produit la colère de Dieu, puisque là où il n’y a pas de loi, il n’y a pas non plus de transgression.
Romains 4.15 (LSGSN)parce que la loi produit la colère, et que où il n’y a point de loi il n’y a point non plus de transgression.

Les Bibles d'étude

Romains 4.15 (BAN)car la loi produit la colère ; mais où il n’y a point de loi, il n’y a pas non plus de transgression.

Les « autres versions »

Romains 4.15 (SAC)parce que la loi produit la colère et le châtiment  ; puisque lorsqu’il n’y a point de loi, il n’y a point de violement de la loi.
Romains 4.15 (MAR)Vu que la Loi produit la colère ; car où il n’y a point de Loi, il n’y a point aussi de transgression.
Romains 4.15 (OST)Car la loi produit la colère ; en effet, où il n’y a point de loi, il n’y a point de transgression.
Romains 4.15 (GBT)Parce que la loi produit la colère ; car où il n’y a point de loi, il n’y a point de prévarication.
Romains 4.15 (PGR)en effet la loi produit la colère, mais là où n’est pas là loi il n’y a pas non plus de transgression ;
Romains 4.15 (LAU)vu que la loi produit la colère ; car où il n’y a point de loi, il n’y a point non plus de transgression.
Romains 4.15 (OLT)parce que la loi produit la colère, mais où il n’y a pas de loi, il n’y a pas non plus de transgression.
Romains 4.15 (DBY)car la loi produit la colère, mais là où il n’y a pas de loi, il n’y a pas non plus de transgression.
Romains 4.15 (STA)(La Loi ne produit que la colère, et là où il n’y a pas de Loi, il n’y a pas non plus de violation.)
Romains 4.15 (VIG)En effet, la loi produit la colère, puisque, là où il n’y a pas de loi, il n’y a pas de transgression (prévarication).
Romains 4.15 (FIL)En effet, la loi produit la colère, puisque, là où il n’y a pas de loi, il n’y a pas de transgression.
Romains 4.15 (SYN)parce que la loi produit la colère. Mais où il n’y a point de loi, il n’y a pas non plus de transgression.
Romains 4.15 (CRA)parce que la loi produit la colère, et que là où il n’y a pas de loi, il n’y a pas non plus de transgression.
Romains 4.15 (BPC)Car la loi provoque la colère. Mais là où il n’y a pas de loi, il n’y a pas non plus de transgression.
Romains 4.15 (AMI)Or, la Loi produit la colère, et où il n’y a pas de Loi il n’y a pas non plus de transgression.

Langues étrangères

Romains 4.15 (VUL)lex enim iram operatur ubi enim non est lex nec praevaricatio
Romains 4.15 (SWA)Kwa sababu sheria ndiyo ifanyayo hasira; maana pasipokuwapo sheria, hapana kosa.
Romains 4.15 (SBLGNT)ὁ γὰρ νόμος ὀργὴν κατεργάζεται, οὗ ⸀δὲ οὐκ ἔστιν νόμος, οὐδὲ παράβασις.