Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Romains 13.1

Romains 13.1 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Romains 13.1 (LSG)Que toute personne soit soumise aux autorités supérieures ; car il n’y a point d’autorité qui ne vienne de Dieu, et les autorités qui existent ont été instituées de Dieu.
Romains 13.1 (NEG)Que toute personne soit soumise aux autorités supérieures ; car il n’y a point d’autorité qui ne vienne de Dieu, et les autorités qui existent ont été instituées de Dieu.
Romains 13.1 (S21)Que chacun se soumette aux autorités qui nous gouvernent, car toute autorité vient de Dieu, et celles qui existent ont été établies par Dieu.
Romains 13.1 (LSGSN) Que toute personne soit soumise aux autorités supérieures ; car il n’y a point d’autorité qui ne vienne de Dieu, et les autorités qui existent ont été instituées de Dieu.

Les Bibles d'étude

Romains 13.1 (BAN)Que toute personne soit soumise aux autorités placées au-dessus de nous ; car il n’y a point d’autorité qui ne vienne de Dieu ; et celles qui existent ont été instituées par Dieu.

Les « autres versions »

Romains 13.1 (SAC)Que toute personne soit soumise aux puissances supérieures ; car il n’y a point de puissance qui ne vienne de Dieu, et c’est lui qui a établi toutes celles qui sont sur la terre.
Romains 13.1 (MAR)Que toute personne soit soumise aux Puissances supérieures : car il n’y a point de Puissance qui ne vienne de Dieu, et les Puissances qui subsistent, sont ordonnées de Dieu.
Romains 13.1 (OST)Que toute personne soit soumise aux puissances supérieures ; car il n’y a point de puissance qui ne vienne de Dieu ; et les puissances qui subsistent, ont été établies de Dieu.
Romains 13.1 (GBT) Que toute âme soit soumise aux puissances supérieures ; car il n’y a point de puissance qui ne vienne de Dieu ; et celles qui sont, ont été établies de Dieu.
Romains 13.1 (PGR)Que toute personne soit soumise aux autorités supérieures ; car il n’existe d’autorité que par la volonté de Dieu, et celles qui existent sont instituées de Dieu ;
Romains 13.1 (LAU)Que toute âme se soumette aux autorités qui sont au-dessus d’elle ; car il n’y a point d’autorité si ce n’est de la part de Dieu, et les autorités qui existent ont été ordonnées de Dieu ;
Romains 13.1 (OLT)Que toute personne soit soumise aux puissances régnantes, car il n’y a point de puissance qui ne vienne de Dieu, et celles qui existent sont instituées par lui:
Romains 13.1 (DBY)Que toute âme se soumette aux autorités qui sont au-dessus d’elle ; car il n’existe pas d’autorité, si ce n’est de par Dieu ; et celles qui existent sont ordonnées de Dieu ;
Romains 13.1 (STA)Que tout le monde se soumette aux puissances régnantes ; car il n’y a pas de puissance qui ne vienne de Dieu ; les puissances qui existent sont instituées par Dieu ;
Romains 13.1 (VIG)Que toute personne soit soumise aux autorités supérieures : car il n’y a pas d’autorité qui ne vienne de Dieu, et celles qui existent ont été instituées par Dieu.
Romains 13.1 (FIL)Que toute personne soit soumise aux autorités supérieures: car il n’y a pas d’autorité qui ne vienne de Dieu, et celles qui existent ont été instituées par Dieu.
Romains 13.1 (SYN)Que toute personne soit soumise aux autorités placées au-dessus de nous ; car il n’y a pas d’autorité qui ne vienne de Dieu, et celles qui existent ont été instituées par Dieu.
Romains 13.1 (CRA)Que toute âme soit soumise aux autorités supérieures ; car il n’y a point d’autorité qui ne vienne de Dieu, et celles qui existent ont été instituées par lui.
Romains 13.1 (BPC)Que chacun soit soumis aux autorités supérieures ; car toute autorité vient de Dieu et celles qui existent ont été établies par Dieu ;
Romains 13.1 (AMI)Que chacun soit soumis aux autorités supérieures, car il n’y a pas d’autorité qui ne vienne de Dieu ; celles qui existent ont été établies par Dieu.

Langues étrangères

Romains 13.1 (VUL)omnis anima potestatibus sublimioribus subdita sit non est enim potestas nisi a Deo quae autem sunt a Deo ordinatae sunt
Romains 13.1 (SWA)Kila mtu na aitii mamlaka iliyo kuu; kwa maana hakuna mamlaka isiyotoka kwa Mungu; na ile iliyopo umeamriwa na Mungu.
Romains 13.1 (SBLGNT)Πᾶσα ψυχὴ ἐξουσίαις ὑπερεχούσαις ὑποτασσέσθω, οὐ γὰρ ἔστιν ἐξουσία εἰ μὴ ὑπὸ θεοῦ, αἱ δὲ ⸀οὖσαι ⸀ὑπὸ θεοῦ τεταγμέναι εἰσίν.