Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Actes 22.16

Actes 22.16 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Actes 22.16 (LSG)Et maintenant, que tardes-tu ? Lève-toi, sois baptisé, et lavé de tes péchés, en invoquant le nom du Seigneur.
Actes 22.16 (NEG)Et maintenant, pourquoi tardes-tu ? Lève-toi, sois baptisé, et lavé de tes péchés, en invoquant le nom du Seigneur.
Actes 22.16 (S21)Et maintenant, pourquoi tarder ? Lève-toi, sois baptisé et sois lavé de tes péchés en faisant appel au nom du Seigneur. ›
Actes 22.16 (LSGSN)Et maintenant, que tardes-tu ? Lève-toi , sois baptisé , et lavé de tes péchés, en invoquant le nom du Seigneur.

Les Bibles d'étude

Actes 22.16 (BAN)Et maintenant que tardes-tu ? Lève-toi, et fais-toi baptiser et laver de tes péchés, en invoquant son nom.

Les « autres versions »

Actes 22.16 (SAC)Qu’attendez-vous donc ? Levez-vous, et recevez le baptême, et lavez vos péchés en invoquant le nom du Seigneur.
Actes 22.16 (MAR)Et maintenant que tardes-tu ? lève-toi, et sois baptisé et purifié de tes péchés, en invoquant le Nom du Seigneur.
Actes 22.16 (OST)Et maintenant, que tardes-tu ? Lève-toi, sois baptisé et lavé de tes péchés, en invoquant le nom du Seigneur.
Actes 22.16 (GBT)Et maintenant qu’attendez-vous ? Levez-vous, et recevez le baptême, et lavez vos péchés, en invoquant le nom du Seigneur.
Actes 22.16 (PGR)Et maintenant pourquoi tardes-tu ? Lève-toi pour recevoir dans le baptême l’ablution de tes péchés, en invoquant son nom. »
Actes 22.16 (LAU)Et maintenant que tardes-tu ? Lève-toi, sois baptisé et lavé de tes péchés en invoquant le nom du Seigneur.
Actes 22.16 (OLT)Que tardes-tu? Lève-toi, fais-toi baptiser et laver de tes péchés en invoquant son nom.»
Actes 22.16 (DBY)Et maintenant que tardes-tu ? Lève-toi et sois baptisé, et te lave de tes péchés, invoquant son nom.
Actes 22.16 (STA)Et maintenant pourquoi tarderais-tu ? Lève-toi, reçois le baptême et purifie-toi de tes péchés en invoquant son nom. »
Actes 22.16 (VIG)Et maintenant que tardes-tu ? Lève-toi, et reçois le baptême, et lave tes péchés en invoquant son nom.
Actes 22.16 (FIL)Et maintenant que tardes-tu? Lève-toi, et reçois le baptême, et lave tes péchés en invoquant Son nom.
Actes 22.16 (SYN)Et maintenant, que tardes-tu ? Lève-toi, sois baptisé et purifié de tes péchés, en invoquant son nom.
Actes 22.16 (CRA)Et maintenant que tardes-tu ? Lève-toi, reçois le baptême et purifie-toi de tes péchés, en invoquant son nom. —
Actes 22.16 (BPC)Et maintenant pourquoi tarder ? lève-toi, fais-toi baptiser et purifie-toi de tes péchés en invoquant son nom.
Actes 22.16 (AMI)Et maintenant, que tardes-tu ? Lève-toi, fais-toi baptiser et sois purifié de tes péchés en invoquant son Nom.

Langues étrangères

Actes 22.16 (VUL)et nunc quid moraris exsurge baptizare et ablue peccata tua invocato nomine ipsius
Actes 22.16 (SWA)Basi sasa, unakawilia nini? Simama, ubatizwe, ukaoshe dhambi zako, ukiliitia jina lake.
Actes 22.16 (SBLGNT)καὶ νῦν τί μέλλεις; ἀναστὰς βάπτισαι καὶ ἀπόλουσαι τὰς ἁμαρτίας σου ἐπικαλεσάμενος τὸ ὄνομα ⸀αὐτοῦ.