Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jean 9.36

Jean 9.36 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Jean 9.36 (LSG)Il répondit : Et qui est-il, Seigneur, afin que je croie en lui ?
Jean 9.36 (NEG)Il répondit : Et qui est-il, Seigneur, afin que je croie en lui ?
Jean 9.36 (S21)Il répondit : « Et qui est-il, Seigneur, afin que je croie en lui ? »
Jean 9.36 (LSGSN)Il répondit : Et qui est-il , Seigneur, afin que je croie en lui ?

Les Bibles d'étude

Jean 9.36 (BAN)Il répondit :
Et qui est-il, Seigneur, afin que je croie en lui ?

Les « autres versions »

Jean 9.36 (SAC)Il lui répondit : Qui est-il, Seigneur ! afin que je croie en lui ?
Jean 9.36 (MAR)[Cet homme lui] répondit, et dit : qui est-il, Seigneur, afin que je croie en lui ?
Jean 9.36 (OST)Il répondit : Qui est-il, Seigneur, afin que je croie en lui ?
Jean 9.36 (LAM)Il répondit : Qui est-il, Seigneur, afin que je croie en lui ?
Jean 9.36 (GBT)Il lui répondit : Qui est-il, Seigneur, afin que je croie en lui ?
Jean 9.36 (PGR)« Et qui est-il, » dit-il, « Seigneur, afin que je croie en lui ? »
Jean 9.36 (LAU)Il répondit et dit : Qui est-il, Seigneur, afin que je croie en lui ? —”
Jean 9.36 (OLT)Cet homme répondit: «Et qui est-il, Seigneur, afin que je croie en lui?»
Jean 9.36 (DBY)Il répondit et dit : Qui est-il, Seigneur, afin que je croie en lui ?
Jean 9.36 (STA)Il lui répondit par ces paroles : « Qui est-il, Seigneur, pour que je croie en lui ? »
Jean 9.36 (VIG)Il lui répondit, et dit : Qui est-il, Seigneur, afin que je croie en lui ?
Jean 9.36 (FIL)Il lui répondit, et dit: Qui est-Il, Seigneur, afin que je croie en Lui?
Jean 9.36 (SYN)Il répondit : Qui est-il, Seigneur, pour que je croie en lui ?
Jean 9.36 (CRA)Il répondit : « Qui est-il, Seigneur, afin que je croie en lui ?»
Jean 9.36 (BPC)Il répondit : “Qui est-ce, Seigneur, pour que je croie en lui ?”
Jean 9.36 (AMI)Il répondit : Qui est-ce, Seigneur, pour que je croie en lui ?

Langues étrangères

Jean 9.36 (VUL)respondit ille et dixit quis est Domine ut credam in eum
Jean 9.36 (SWA)Naye akajibu akasema, Ni nani, Bwana, nipate kumwamini?
Jean 9.36 (SBLGNT)ἀπεκρίθη ἐκεῖνος καὶ εἶπεν· Καὶ τίς ἐστιν, κύριε, ἵνα πιστεύσω εἰς αὐτόν;